tft每日頭條

 > 教育

 > 中英文舶來詞

中英文舶來詞

教育 更新时间:2025-06-09 15:09:07

  海燕老師-詞彙網絡:英語舶來詞?45個重要的舶來詞【收藏一】,現在小編就來說說關于中英文舶來詞?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!

   中英文舶來詞

  海燕老師-詞彙網絡:英語舶來詞?45個重要的舶來詞【收藏一】

  作者簡介:

  海燕老師是自醒英語學習體系創始人。在過去10年裡,自醒英語集合了來自全世界的英語教育專家,為中國學生找到了一條迅速學會英語的正确路徑。

  海燕老師,自醒英語創始人、英語教輔材料主編、暢銷書翻譯作者、全國總工會外語教育專家、金太陽名師教育研究院專家、中國文化産業促進會文化教育委員會會長、UNESCO GCC理事。

  我們知道,漢語有很多詞都是從其他語言借來的,我們把這些詞叫作“舶來詞”。

  在衆多英語單詞中,你有沒有想過英語的舶來詞(loanwords)到底有多少?并且還有很多詞是從漢語中借來的。

  今天,我們來看一看英語中常用的45個舶來詞,來一窺英語舶來詞的魅力。

  一、From French來自法語

  曾幾何時,英語、德語和法語就像是語言家族中親密的三姐妹。每種語言都在某種程度上在影響着另一種語言。但是,對英語影響最大的,就是法語。

  實際上,從9世紀到14世紀,法語甚至還是英格蘭(England)的貴族用語。在此期間,平民(the common)使用的是古英語,但是皇室成員使用的卻是法語。更有意思的是,大部分的官方文件卻又使用的是拉丁語(Latin)。

  1. Ballet n. 芭蕾

  芭蕾在舞蹈世界裡占有很重要的地位。這種舞蹈形式就是源自法國,所以很多關于芭蕾舞的詞都是源自法語。

  這個詞的讀音完全就是按照法語的讀法來讀,最後一個t是不發音的。我們會發現很多英語單詞看起來、讀起來都非常像法語,比如很多表示食物、法律用語都是源自法語,甚至直接使用了法語的拼寫和發音。

  2. Cafe 飯館

  Cafe指的是一種小小的餐館。很多人因為我們英語教材裡的漢語解釋是“咖啡館”,所以很多人都認為cafe指的就隻是“咖啡館”。其實,這個詞更接近于漢語的“小餐館”、“蒼蠅館”,提供一些簡單的食物。

  Cafe這個詞就是來自于法語詞coffee(coffee也是法語詞)。通常,cafe确實也會提供咖啡,但是我們所認為的咖啡館,更應該叫作coffee shop。

  3. Croissant

  英語中出現最頻繁的法語詞就是關于食物的一些詞。作者是一個标準的吃貨,可是作者覺得英國食物真的很糟糕!Pork(豬肉)、Mutton(羊肉)這些常用的食物名字就是從法語借來的。

  Croissant的意思是羊角面包,樣子有點像羊角,輕(light)而多層(flaky),吃的時候會掉落很多脆脆的面包碎屑(crumbs)。

  4. Entrepreneur 創業家

  這個詞不太容易發音,聽起來就是法語的感覺。Entrepreneur是“創業家”的意思,意思是擁有自己所創立的企業的人。可是,我們很多教材和詞典都翻譯成了“企業家”,和“創業家”意思迥異,大部分同學把意思搞錯了。

  5. Faux pas 失禮了

  當你在一些社交場合失禮的時候,你就可以用這個短語了,這會讓你聽起來很“英語”!可是,當你用Faux pas這個詞的時候,你犯的錯可能不是很大,并且也肯定沒有傷到别人,隻是給别人帶來了一些不适。

  6. Genre 種類

  在英語中,這個詞表示“類”,尤其是常用在表示某類娛樂活動(entertainment)時。在漢語中不太容易找到和這個詞意思一樣的詞。

  7. Hors d’oeuvre 小點心

  西方人在舉行聚會(party)的時候,常常會準備一些小點心。但是這個詞也是像上一個詞一樣,隻用于某些特殊的情況或領域,隻用于在舉行聚會時所準備的小點心。

  你看,我們很多時候都把單詞記錯了。

  8. Lingerie 女士内衣、女士睡衣

  這個詞更接近漢語的“”,可是又有所區别。指的是某種特殊用途的女士内衣或者睡衣。英語中很多對衣服的稱呼和分類和我們漢語也是大相徑庭的。

  9. Renaissance 文藝複興(時期)

  法語中這個詞指的是rebirth(重生),英語中專門指的是歐洲文明的一個重要時期“文藝複興”。

  現在也經常用來形容一個人、企業或者國家的複興。比如,我們國家現在正在經曆一場新的Renaissance。

  10. Rendezvous 約會、約會地點

  這個詞專門用來指約會或者約會地點。

  除了這些詞之外,還有很多很有意思也很有用的單詞來自法語,并且拼寫都沒有改成英語的形式。在你的生活中,你可以常常使用這些詞,為你的生活增添一些文藝色彩。

  如:

  Déjà Vu 既視感

  Mirage 海市蜃樓

  Facade 假象

  Pot-pourri 集錦

  Cul-de-Sac 死胡同

  Matinée 開場

  Encore 再演一個!

  R.S.V.P 請回複!(用在信件、請柬中)

  Souvenir 旅遊紀念品

  Avant-Garde 先鋒派

  Touché 說(幹)的好!

  Risqué 太污了!

  Fiancé 未婚夫

  Coup-de-Grâce 點睛之筆,緻命打擊

  ,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved