一、關于考研擇校和定專業
學校的選擇要綜合考慮很多因素,比如學校外語學科的綜合實力、學校招生人數、報錄比、學校的學習氛圍、學校的地理位置、自己未來想要發展的地點等等。這些個因素就是因人而異的,大家以自己的情況為準。就我而言,我希望能去英語專業實力強的學校,但是也害怕選的學校難度太大會導緻失敗。從專業外語類院校北外、上外,再到綜合性的大學浙大、廈大等等,這些學校毫無疑問是很棒的,那麼大家就要觀察自己的實力是否可以順利考進這些學校。我自己是認為考研一定要盡全力去夠上自己能力範圍内最棒的一個學校,如果大家對自己的能力很自信的話,趁青春拼搏一把也是可以的,但是也要将可能失敗的結果考慮在内。
我選擇湖南師範大學的原因自然是因為湖南師範大學英語專業實力強,而且招生人數相對較多,英美文學專業在2020年招了三十多人。長沙也是一個充滿活力的城市,而且大學城中湖大、中南、師大聚集在一起,讓我覺得非常青春。考研和讀研是大學生涯的繼續,作為一個學文學的,我還是擁有自己浪漫的傾向——校園要美,氛圍要好。師大的外國語言文學是世界一流建設學科,很自豪地誇贊一波。而且學校裡的老師也很優秀,我們有潇湘學者阮偉教授、有愛爾蘭文學研究方向的曹波教授、有研究海洋文學的鄧穎玲教授等等,都是非常優秀的老師。
接下來具體講講師大的考研難度。湖南師範大學的英語語言文學考研重視學生的綜合能力,這也是為什麼考研中沒有将文學、翻譯學、語言學分開錄取。所以,如果想要順利通過考研初試,那麼備考生就不能出現特别偏科的情況,需要三門學科的基礎都比較好才可以。
師大的報錄比大概是初試兩三百人最後進六七十人。2020上國家線97人,錄取71人。相對其它同等水平的大學來說,師大招生力度還是挺大的。至于文學、語言學和翻譯學,選擇哪一個專業,這個還是要看個人興趣。因為在就業方面,個人覺得差距沒有很大。還有就是考慮一下如果想繼續讀博的話,想讀哪個方向的博士。
二、初試複習經驗
(1)考研政治第一遍學習時要着重在筆記中建構起自己的學習框架。然後在第二遍時可以在框架中作一些添加。第三遍要開始結合題目,即一邊做題,一邊看書。選擇題一定要多刷,刷到自己可以立馬反應出答案。然後及時記錄錯題,保持每天的複習。大題呢要自己按類型整理歸納,然後每天背誦。除了背誦之外,一定要及時默寫。一個類型的題目可以有好多個題面,我們在答題的過程中可以訓練自己去适應不同的題面。
(2)880中的文學部分以這兩本書為主:劉炳善,《英國文學簡史》(新增訂本),河南人民出版社,2007年。童明,《美國文學史》(增訂版),外語教學與研究出版社,2008年。一本是美國文學史,另一本是英國文學史。這兩本文學史要學的程度就是能夠迅速反應出常見作者和作品的名字和其中的人物。其中比較少考的作家和作品相對來說看見了能有個印象就差不多可以。畢竟不可能說把兩本書一字一句地背下來,這不太現實。但是,自然是越熟悉課本越好了。
翻譯是這三本書:王秉欽,《近現代中國翻譯思想史》,華東師範大學出版社,2018年。Edwin Gentzler, Contemporary Translation Theories (revised second edition),上海外語教育出版社,2004年。Mark Shuttleworth & Moira Cowie, Dictionary of Translation Studies,上海外語教育出版社,2004年。我覺得翻譯主要分為兩塊:翻譯理論和翻譯實踐。翻譯理論需要你自己去從書本中整理出來,然後背誦記憶。翻譯實踐就是每天一篇英譯中,中譯英的訓練。水滴石穿,翻譯是個花時間的活。
語言學以戴炜棟(主編),《新編簡明英語語言學教程》(第2版),上海外語教育出版社,2010年這本書為主。這本書寫得很清晰了,基本要做到把這本書的大概都吃得透透的,因為它本身就沒有太厚,都是精華和重點。
(3)719有個重點就是漢語寫作。學習外語的中文底子是越厚越好啊,參考書列出黃伯榮、廖序東主編,《現代漢語》(增訂第6版,上下冊),高等教育出版社,2017年這本書就是向考生們強調打好漢語的底子。漢語底子尤其在作文和翻譯這兩塊體現得明顯。
719的翻譯部分重翻譯史:謝天振,《中西翻譯簡史》,外語教學與研究出版社,2009年。880重翻譯理論,還是有不同側重的。
719的文學部分重文學理論:楊春時、俞兆平、黃鳴奮,《文學概論》,人民文學出版社,2003年。880重文學史。
719的語言學給的參考書是胡壯麟,《語言學教程》(第5版中文本),北京大學出版社,2019年。相比戴炜棟的書内容更具體些,我覺得可以先看戴炜棟的書再看胡壯麟的書。
719和880側重區别在于,719更強調語言的基本功,所以會有更多的語言測試,比如寫作、翻譯、閱讀理解能力相關的測試;而880強調專業能力,所以會測試更細節的專業問題,可能會出現填空、選段分析、簡答等等題目。但是不管題型怎麼變化,萬變不離其宗,紮實的語言功底加上豐富的專業知識就可以啦。如果想獲取更多的真題和重點,可以通過新祥旭的老師聯系直系學長學姐,還能進行一對一答疑。
(4)最後二外法語就是張敏(總主編):《新編大學法語1》,外語教學與研究出版社,2019年。張敏(總主編):《新編大學法語2》,外語教學與研究出版社,2020年。張敏(總主編):《新編大學法語3》,外語教學與研究出版社,2021年。這三本書中的語言點需要非常熟練,還有單詞也要能馬上寫出。語法練習和作文是重點。二外我的建議是多看書,多背書,多刷題,多總結。學習二外的時候可以抱着一種開心的心态,畢竟又學習了一門新語言呢!
至于複試,我要說的就是專業知識在初試之後不要丢。因為中間有時間間隔嗎,還是需要多看看初試的書啊,然後就是口語很重要。平時沒事的時候多練練口語。複試不用緊張,老師很友善,不用怕,大膽表達。但是要注意自己說的話是有核心重點的,有邏輯,不要太發散,以至于别人無法理解你的核心意思。
最後我覺得事在人為,水滴石穿。隻要付出就會有收獲,這句話我覺得是真的。考研不是自己感動自己,不是說你把自己累垮了你就一定能上岸,它講究效率和方法。多運動,運動使人快樂而且會幫你的大腦加速。最後就是對自己有信心,船到橋頭自然直,不要盲目焦慮。
(本文來源新祥旭考研原創文章,未經允許,不可轉載!)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!