tft每日頭條

 > 情感

 > marry最後結局

marry最後結局

情感 更新时间:2024-12-05 05:36:38

marry最後結局(marry不是結婚)1

更多精彩,微信公衆号搜索“華爾街英語”

說到結婚,很多人會想到marry,但今天要告訴你,并不準确哦!married with也不是"和誰結婚",關于結婚的英文,你真的學明白了嗎?一起來看吧!

1

為什麼marry不是"結婚"?

很多人把will you marry me翻譯成,和我結婚,但marry作動詞,最準确的意思,是"嫁"也可以是"娶",所以應該是"你願意嫁給我嗎",或"你願意娶我嗎"

  • marry是"嫁或娶",要想表達結婚,必須以married或to marry的形式出現。
  • 朗文字典裡解釋,日常口語中,結婚對應的英文最好是用get married.

I really want to marry her.

我特想讓她嫁給我。

marry最後結局(marry不是結婚)2

Jack married Lily last year.

Jack去年娶了Lily.

marry最後結局(marry不是結婚)2

They married in Beijing.

他們在北京結的婚。

marry最後結局(marry不是結婚)4

Prince Harry got married last month.

英國的哈裡王子上個月結婚了。

2

和誰結婚≠married with

剛才我們講了married表示結婚,但"和誰結婚"千萬别用中式英文思考,把"和…"翻譯成with…

正确說法

  • 其實在英文裡直接說A married B,就可以表示A和B結婚了。
  • 有同學會說,get married也是結婚,那get married with可以嗎?不行!這裡的問題是介詞使用錯誤,介詞要用to才對,get married to,或be married to.

她和William結婚了。

She married William.

marry最後結局(marry不是結婚)4

She got married to William.

marry最後結局(marry不是結婚)4

She's married to William.

3

"結婚三年"說get married for 3 years是錯的!

get married不僅是"結婚",也用來表示"婚禮",是瞬間的動作,不能表示狀态,也就不能加時間段,正确用法是be married.

be married的用法

  • be married for 時間段,表示延續狀态=結婚多久

Mom and dad has been married for thirty-six years.

爸爸媽媽已經結婚36年了。

  • be married也可以表示瞬間,結婚了

He and his wife were married in 1979.

他和他妻子是1979年結的婚。

4

married with a child是"和孩子結婚"?

要是翻譯成和孩子結婚,說明你的英文,還需要再進步哦,真正意思是,已經結婚,并且有孩子。

Christine was married with a child.

Christine已經結婚,還有一個孩子。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关情感资讯推荐

热门情感资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved