杜甫(唐)
黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時時舞,自在嬌莺恰恰啼。
譯文
黃四娘家周圍小路開滿鮮花,萬千花朵壓彎枝條離地低又低。
嬉鬧的彩蝶在花間盤旋飛舞不舍離去,自由自在的小黃莺叫聲悅耳動人。
賞析
這是一首别具情趣的寫景小詩。小路上花團錦簇,長滿花朵的枝條被壓得低垂下來,花瓣之上是流連忘返的彩蝶,它們圍繞着花枝翩翩起舞。從這裡,我們嗅到了濃郁的花香。花旁的小路上,有清脆啼鳴的黃莺,它們活潑自在的神态,給人一種輕松愉悅的感覺。詩人用時時、恰恰這些極富韻律的字眼,使得全幅明麗紛繁的畫面充滿了動感,也使得詩歌有着更明快、更流利的節奏。全詩語言充滿了口語化色彩。讀起來令人感到非常親切,而詩人在春天所感受到的由衷的快樂躍然紙上。
春日賞花郊遊的日子,确實全國疫情多點迸發的時候。我們已經被疫情所困第三年了,大疫不過三,唯願國泰民安,山河無恙[奮鬥][點亮平安燈][戴口罩]
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!