tft每日頭條

 > 教育

 > 楊幂考北影是多少分

楊幂考北影是多少分

教育 更新时间:2024-12-24 02:43:43

6月6日,楊幂在高考前送祝福道:"祝所有學子,高考順利,不負青春~期待你們凱旋而歸的好消息。"後來發現"凱旋而歸"有問題,連忙把它修改成"凱旋",因為她"看到評論,特意查了一下,凱旋而歸是有争議的用詞,還是改一下吧。"

楊幂考北影是多少分(楊幂對高考學子送祝福用)1

這條消息,引起了廣大網友的争論,因為在日常生活中,"凱旋而歸"用得非常普遍,在報刊雜志也很常見,甚至電視台主持人也經常這麼用,但如果學生考試時這樣用的話就會被扣分。查搜狗百科,是這樣解釋的:"凱旋而歸"是"凱旋"的錯誤用法,凱旋是指戰争獲勝,軍隊奏着得勝樂曲歸來,亦泛指獲勝歸來。因此"凱旋"與"而歸"不能放在一起使用。

楊幂考北影是多少分(楊幂對高考學子送祝福用)2

葉兆言先生說得沒錯,現在"凱旋而歸"已經成了人們約定俗成、廣泛使用的詞語,語言是變化發展的,"凱旋而歸"早已成為人們習慣使用的詞語,用了這個詞,不必上綱上線去批判。

語言學家趙元仼先生在《中國話的文法》中提到語言的"羨餘"現象,認為在現代漢語裡,某一個語言組合中有多餘的成分而不視為"贅疣",比如我們經常說的"雖然如此","然"即"如此",但"雖然如此"仍是對的。"凱旋而歸"也可歸為此列。 ​

在《東周列國志·第四十六回》就有用到"凱旋而歸"這個詞:"且說晉師凱旋而歸,參見晉襄公,呈上先轸的遺表。"許多古文裡都有"凱旋歸"這樣的表述,可見"凱旋而歸"的用法已經是普通存在了。

有的學者認為,"旋"在古代有多種含義,可取"不久、随即"之義,"凱旋而歸"就變成"勝利了,随即回來"的意思,就沒有毛病了。也有學者認為"旋"可取"調轉方向"之意,"歸"則更強調"回到出發地"的意思,如此"旋"與"歸"在一定的意義上有連續性而非完全重複。還有的觀點認為"凱旋"本身已演化出名詞的詞性且虛化了動詞中"歸來"的含義而僅保留了"勝利"之義。

當然了,現代某些學者的觀點是,"旋"本身已經具有"歸來"的含義,認為"凱旋而歸的說法是詞義重複,應當視為一種錯誤用法。考試上的标準答案隻有一種,考生們可不能寫錯了。

楊幂考北影是多少分(楊幂對高考學子送祝福用)3

因此,楊幂的顧慮是有道理的,她是為了廣大學子考慮,并非真的認為這個詞有什麼錯吧。

事實上我認為,既然從古至今都有"凱旋歸"的用法,證明這個詞已經是大家都約定俗成認可的詞語,其實現代已經很少像古代那樣用單音節的詞語了,"凱旋而歸"在現代漢語的組詞造句中更具有音韻之美,四字組合起來更有音節美,更對稱。在日常生活中,這種用法很普遍,大家也不會特意去糾正,就像"天籁之音"一樣,在考試中是錯誤的,但日常生活中,大家都這麼用。如果單用"凱旋",則"旋"是動詞名詞化了,"凱旋而歸",則"凱旋"為為"歸"的修飾語,在古代應該也是這個意思。"旋"既然有多個含義,在不同的語境中就有不同的含義。這個詞本來就可以有"凱旋"和"凱旋而歸"這兩種用法,隻不過某些學者執着于把"旋"定義為"歸來"之義,便認為"凱旋而歸"是錯誤的,我以為這本身就是一種偏執。

楊幂考北影是多少分(楊幂對高考學子送祝福用)4

語言是發展變化的,就像某些詞過去認為是錯的,最後還是被歸入漢語詞典了。我相信,為"凱旋而歸"正名是遲早的事情。大家沒有必要因為楊幂用了這個詞就說她沒文化吧。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved