tft每日頭條

 > 知識

 > 北冥有魚原文及翻譯

北冥有魚原文及翻譯

知識 更新时间:2025-01-27 07:54:31

北冥有魚原文及翻譯?原文,北冥有魚,其名為鲲鲲之大,不知其幾千裡也;化而為鳥,其名為鵬鵬之背,不知其幾千裡也;怒而飛,其翼若垂天之雲是鳥也,海運則将徙于南冥南冥者,天池也《齊諧》者,志怪者也《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千裡,抟扶搖而上者九萬裡,去以六月息者也”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟,置杯焉則膠,水淺而舟大也風之積也不厚,則其負大翼也無力故九萬裡,則風斯在下矣,而後乃今培風;背負青天,而莫之夭阏者,而後乃今将圖南,我來為大家講解一下關于北冥有魚原文及翻譯?跟着小編一起來看一看吧!

北冥有魚原文及翻譯(都是怎麼寫的)1

北冥有魚原文及翻譯

原文,北冥有魚,其名為鲲。鲲之大,不知其幾千裡也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千裡也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則将徙于南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千裡,抟扶搖而上者九萬裡,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟,置杯焉則膠,水淺而舟大也。風之積也不厚,則其負大翼也無力。故九萬裡,則風斯在下矣,而後乃今培風;背負青天,而莫之夭阏者,而後乃今将圖南。

譯文,北方的大海裡有一條魚,它的名字叫做鲲。鲲的體積,真不知道大到幾千裡;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千裡;當它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像天邊的雲。這隻鵬鳥呀,随着海上洶湧的波濤遷徙到南方的大海。南方的大海是個天然的大池。《齊諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千裡的波濤,海面上急驟的狂風盤旋而上直沖九萬裡高空,離開北方的大海用了六個月的時間方才停歇下來”。春日林澤原野上蒸騰浮動猶如奔馬的霧氣,低空裡沸沸揚揚的塵埃,都是大自然裡各種生物的氣息吹拂所緻。天空是那麼湛藍湛藍的,難道這就是它真正的顔色嗎?抑或是高曠遼遠沒法看到它的盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,不過也就像這個樣子罷了。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved