小時候,總是對媽媽有很多的不滿,比如沒有時間陪自己玩,特别想要的東西不給買,有時候還會被兇。
到了叛逆期的時候,還會和她吵架,估計也沒少氣她老人家。哈哈,不過時間真是個好東西,現在基本都忘記得差不多了嘿嘿。
長大了,感覺媽媽有時候挺孤獨的,也想多陪在她身邊,也想天天看到她,也想事事都能順她老人家的心意,但是成年人的生活裡,總是有些連理由都編不出的無奈。
世上隻有媽媽好,這幾個字,到了一定年紀,體會的可能更深刻。也并不是爸爸不好,而是爸爸給的是勇氣,而媽媽給的,是溫暖。
說了這麼多,那麼在日語中,媽媽都有哪些叫法呢?
尊他語
お母さん(おかあさん)
諧音:哦卡桑
這種稱呼,可以作為呼喚語使用,也就是說,看到了自己老媽,叫出來的時候可以說“お母さん”。
在動漫上或者日劇上,經常看到某個小女孩,或者小男孩稱呼自己的母親時用“お母さん”,這種稱呼,可以作為對自己母親的一種尊敬。
當然,這種稱呼還可以用于稱呼别人的母親,當稱呼别人的母親時,它的意思就是:您母親。為什麼這樣說呢?那是因為“お母さん”前還有一個美化語“お”,這是一種對别人的東西,或者行為進行美化的用法。
因此,お母さん除了可以作為呼喚語,還能用于尊敬的稱呼哦。
呼喚語
作為呼喚語使用的母親,是一種直接對着媽媽的面叫的一種稱呼。就是平時我們在任何場所,看到自己的媽媽,呼喚她的一種稱呼。
母さん(かあさん)
諧音:卡桑
這個“母さん”是“お母さん”去掉美化語“お”的一種用法,那麼既然沒有了美化作用,它就是稱呼自己的老媽了,但是由于“さん”本身含有先生,或者女士的意思,所以它在某種意義上,還是一種比較禮貌的稱呼。
母ちゃん(かあちゃん)
諧音:咔醬
這種稱呼,其實算得上是一種愛稱,我們知道“母”指的是媽媽,而ちゃん在日語中是一種昵稱,表示的是小……,阿……,因此,這種稱呼,成年人很少使用,一般是小孩子對于媽媽的一種稱呼。
母上(ははうえ)
諧音:哈哈吾愛
母上,是一種非常尊敬禮貌的稱呼,一般在日本世家中經常出現,很多傳統的大家庭中,尊卑關系特别明顯的家庭中,也經常出現這種稱呼,但是叫“母上”的同時,也具有一種距離感,不像是平常家庭那麼親切。
母親(ははおや)
諧音:哈哈哦呀
母親,這種稱呼是咱們中國很早就有的,所以它是一種音讀的中國稱謂,而且是一種莊重的稱呼,但是并不表示對母親的一種擡高,也不會産生子女與母親之間的距離感,隻是讓人感覺很正式而已。
ママ
諧音:媽媽
在日本的一些現代化家庭中,不少日本的孩子也對他們的母親叫:ママ,這種叫法和如今中國的“媽媽”很像,是一種非常現代化的叫法。在日本,小孩子用的比較多一點,或者接觸外國人多的家庭裡,用得也很多。
自稱語
お袋(おふくろ)
諧 音:哦福庫姥
老媽在日語中叫法,可以用“お袋”來表示,但是這種說法一般是對外人說的,也就是向别人介紹自己的媽媽的時候,可以使用“お袋”,它的意思是“我老媽”。
而且,這種叫法一般限于年齡比較大的人,年輕的人很少這樣說。
はは
諧音:哈哈
“我媽”的說法是“はは”,是現代日語中使用比較頻繁的日語,它不限制年齡階層,什麼年齡段的人都可以使用,所以在不知道如何向别人介紹自己母親的時候,用它絕對不會錯。
今天關于日語中“媽媽”的介紹,就到這裡啦。下一集我們還會介紹到日語中“爸爸”的多種叫法哦。じゃ、またね。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!