李白古朗月行全文及翻譯?《古朗月行》原文:小時不識月,呼作白玉盤,下面我們就來說一說關于李白古朗月行全文及翻譯?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!
《古朗月行》原文:
小時不識月,呼作白玉盤。
又疑瑤台鏡,飛在青雲端。
仙人垂兩足,桂樹何團團。
白兔搗藥成,問言與誰餐。
蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。
羿昔落九烏,天人清且安。
陰精此淪惑,去去不足觀。
憂來其如何,凄怆摧心肝。
《古朗月行》譯文:
小時候不認識月亮,把它稱為白玉盤。又懷疑是瑤台仙鏡,飛在夜空青雲之上。月中的仙人是垂着雙腳嗎?月中的桂樹為什麼長得圓圓的?白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。後羿射下了九個太陽,天上人間免卻災難清明安甯。月亮已經淪沒而迷惑不清,沒有什麼可看的不如遠遠走開吧。心懷憂慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!