原創/心旅行~第220篇
圖/文:畢屹
每天日更一篇圖文作品,從不擔心沒有題材,也不害怕思想枯竭。
因為我至少可以從三個方面考慮,要不就是拍攝這張照片的過程介紹,美其名曰“攝影筆記”。要不就是針對這張照片所産生的各種思考,美其名曰“思想感悟”。要不就是由照片内容而産生的奇思妙想,美其名曰“圖片故事”。
這種種方式的運用,無論多麼娴熟和順暢,都離不開文字的書寫和表達。直到兩個月前将這些圖文分享到更多的平台後才發現,自己是多麼的愚蠢和無知。
新分享的平台有錯别字糾正功能,而我總是先在朋友圈分享完畢後,再粘貼到其他平台。直到在“百家号”分享時,才發現經常标注有錯字信息。而這些錯别字90%都是出現在“的、地、得”這三個字的使用上。
于是,我上網查詢了“的地得”的區别與使用。發現,這是個小學基礎知識,這讓我更加感到不可思議甚至無地自容。
但既然要寫文章、做學問,就要有謙虛謹慎不恥下問的精神。不懂不可怕,不懂裝懂才是可怕。
今天特意書寫了這三個令我尴尬又讓我漲知識的常用漢字,剪下來,拍成照片,并将網上查詢的結果,用一句話加以總結和區别,來和朋友們共同分享這一學習所得。
1、的 名詞,如:潔白的雪花。即“的”字後面是名詞。
2、地 動詞,如:輕輕地跳。即“地”字後面是動詞。
3、得 形容詞,如:跑得快。即“得”字後面是形容詞。
自從了解了這個使用區别,我的文章中“的地得”的使用錯誤率大幅減少,甚至經常多日未出現錯别字的現象,這讓我内心倍感欣慰,也感歎學習的重要性以及終生學習的必要性。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!