人生若隻如初見,何事秋風悲畫扇。
出自清代納蘭性德的《木蘭花·拟古決絕詞柬友》
人生若隻如初見,何事秋風悲畫扇。
等閑變卻故人心,卻道故人心易變。(一作:卻道故心人易變)
骊山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。(一作:淚雨零 / 夜雨霖)
何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當日願。
譯文
人生如果都像初次相遇那般相處該多美好,那樣就不會有現在的離别相思凄涼之苦了。
如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。
想當初唐皇與貴妃的山盟海誓猶在耳邊,卻又最終作決絕之别,即使如此,也生不得怨。
現在我身邊的薄幸錦衣郎,還不如當年唐明皇許過比翼連枝願。
注釋
柬:給……信劄。
“何事”句:用漢朝班婕妤被棄的典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,後有詩《怨歌行》,以秋扇閑置為喻抒發被棄之怨情。南北朝梁劉孝綽《班婕妤怨》詩又點明“妾身似秋扇”,後遂以秋扇見捐喻女子被棄。這裡是說本應當相親相愛,但卻成了相離相棄。
故人:指情人。卻道故人心易變(出自娛園本),一作“卻道故心人易變”。
“骊山”二句:用唐明皇與楊玉環的愛情典故。《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環曾于七月七日夜,在骊山華清宮長生殿裡盟誓,願世世為夫妻。白居易《長恨歌》:“在天願作比翼鳥,在地願作連理枝。”對此作了生動的描寫。後安史亂起,明皇入蜀,于馬嵬坡賜死楊玉環。楊死前雲:“妾誠負國恩,死無恨矣。”又,明皇此後于途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。這裡借用此典說即使是最後作決絕之别,也不生怨。
薄幸:薄情。錦衣郎:指唐明皇。
賞析
詞題說這是一首拟古之作,其所拟之《決絕詞》本是古詩中的一種,是以女子的口吻控訴男子的薄情,從而表态與之決絕。如古辭《白頭吟》、唐元稹《古決絕詞三首》等。納蘭性德的這首拟作是借用漢唐典故而抒發“閨怨”之情。
用“決絕”這個标題,很可能就是寫與初戀情人的絕交這樣一個場景的。這首詞确實也是模拟被抛棄的女性的口吻來寫的。
“人生若隻如初見”:初相遇的時候,一切都是美好的,所有的時光,都是快樂的。即使偶有一些不如意的地方,也甘心消受,因為抱着憧憬,所以相信一切隻會越來越好。所有的困難,都是微不足道,與意中人的相處也應像初見那般甜蜜溫馨,深情快樂,可蓦然回首,曾經滄海,早已是,換了人間。。
“何事秋風悲畫扇”一句用漢朝班婕妤被棄的典故。扇子是夏天用來趨走炎熱,到了秋天就沒人理睬了,古典詩詞多用扇子的來比喻被冷落的女性。這裡是說本應當相親相愛,但卻成了相離相棄。又将詞情從美好的回憶一下子拽到了殘酷的現實當中。
“等閑變卻故人心,卻道故人心易變”二句:因為此詞是模拟女性的口吻寫的,所以從這兩句寫出了主人公深深地自責與悔恨。納蘭不是一個負心漢,隻是當時十多歲的少年還沒主宰自己的命運。其實像李隆基這樣的大唐皇帝都保不住心愛的戀人,更何況是納蘭。
“骊山語罷清宵半,夜雨霖鈴終不怨”: 這一句來自于唐明皇和楊貴妃的典故,《太真外傳》中記載,唐明皇與楊玉環曾于七月七日夜,在骊山華清宮長生殿裡盟誓,願世世為夫妻。白居易《長恨歌》中的“ 在天願作比翼鳥,在地願作連理枝。”更是對此作了生動的描寫,當時這二人的感情被傳為佳話。後安史亂起,明皇入蜀,在馬嵬坡無奈處死楊玉環。楊玉環死前雲:“妾誠負國恩,死無恨矣。明皇後來在途中聽到雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。這裡借用此典說即使是最後作決絕之别,也不生怨。
“何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當日願”:這裡化用唐李商隐《馬嵬》“如何四紀為天子,不及盧家有莫愁”的句意。女子将二人比作明皇與貴妃,可是你又怎麼比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓願!意思是縱死而分離,也還是刻骨地念念不忘舊情。整首詩到這裡就結束了,但女子的哀怨之情卻持久的纏綿在讀者心中,久久不曾消退。
這首詞以一個女子的口吻,抒寫了被丈夫抛棄的幽怨之情。詞情哀怨凄婉,屈曲纏綿。“秋風悲畫扇”即是悲歎自己遭棄的命運,“骊山”之語暗指原來濃情蜜意的時刻,“夜雨霖鈴”寫像唐玄宗和楊貴妃那樣的親密愛人也最終腸斷馬嵬坡,“比翼連枝”出自《長恨歌》詩句,寫曾經的愛情誓言已成為遙遠的過去。而這“閨怨”的背後,似乎更有着深層的痛楚,“閨怨”隻是一種假托。故有人認為此篇别有隐情,詞人是用男女間的愛情為喻,說明與朋友也應該始終如一,生死不渝。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!