tft每日頭條

 > 生活

 > 浣溪沙去荊州翻譯賞析

浣溪沙去荊州翻譯賞析

生活 更新时间:2024-08-23 16:20:19

【作品簡介】

《浣溪沙·門隔花深舊夢遊》由吳文英創作,被選入《宋詞三百首》。這是首懷念情侶的夢遊之作。上阕“門隔花深”寫無由相見,所以隻得托于夢境,但夢境中卻沒有見到佳人,所以有下阕的“春堕淚”,真可謂無限傷心。“行雲”系所思佳人,“含羞”是說始終不能見面。全篇營造出一種真與幻交彙而又悲愁迷蒙的氛圍,令讀者讀之難以解脫。

浣溪沙去荊州翻譯賞析(吳文英宋詞賞析浣溪沙)1

【原文】

《浣溪沙·門隔花深舊夢遊》

作者:吳文英

門隔花深舊夢遊,夕陽無語燕歸愁,玉纖香動小簾鈎①。

落絮無聲春堕淚②,行雲有影月含羞。東風臨夜冷于秋。

【注釋】

①玉纖:手。

②春堕淚:指春雨。

【翻譯】

那道門隔着深深的花叢,我的夢魂總是在舊夢中尋遊,夕陽默默無語地漸漸西下。歸來的燕子仿佛帶着憂愁,一股幽香浮動,她那纖纖玉指扯起了小小的簾鈎。

墜落的柳絮靜靜無聲,春天的淚滴在飄零,浮雲投下了暗影,明月含着羞容,東風降臨此夜,竟覺得比秋天還冷!

【賞析】

  這是懷人感夢之詞,所懷所夢何人,難以查考。舊日情人,一度缱绻,而今離隔,欲見無由。思之深故形之于夢,不寫回憶舊遊如何,而寫所夢如何,已是深入了一層。

“門隔花深”,指所夢舊遊之地。當時花徑通幽,春意濃郁。不料我去尋訪她時,本拟歡聚,卻成話别。為什麼要離别,詞中并未明說。時則斜照在庭,燕子方歸,也因同情人們離别之故,黯然無語,相對生愁。不寫人的傷别,而寫慘淡的自然環境,正是烘雲托月的妙筆。前結“玉纖香動小簾鈎”,則已是二人即将分手的情景了。伊人纖手開簾,二人相偕出戶,彼此留戀,不忍分離。“造分攜而銜涕,感寂寞而傷神”(江淹《别賦》)。下片就是深入刻畫這種離别的痛苦。

下片用的是興、比兼陳的藝術手法。“落絮無聲春堕淚”,這兼有兩個方面的形象,一是寫人,“執手相看淚眼,竟無語凝咽”(柳永《雨霖鈴》),是寫離别時人的吞聲飲泣。但這略去了。絮花在空中飄落,好像替人無聲堕淚,這是寫春的堕淚,而人即包含其中。“行雲有影月含羞”,和上句相同,也是一個形象表現為兩個方面:一是寫人,“别君時,忍淚佯低面,含羞半斂眉”(韋莊《女冠子》),是寫婦女言别時的形象,以手遮面,主要倒不是為了含羞,而是為了掩淚怕被人知,增加對方的悲傷。二是寫自然,行雲遮月,地上便有影子,雲遮月是由于月含羞。劉熙載說:“詞之妙,莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也。”(《藝概•詞曲概》)又說:“詞以不犯本位為高。”(同上)此詞“落絮”、“行雲”一聯就是“寄言”,就是“不犯本位”。表面是寫自然,骨子裡是寫人。詞人把人的感情移入自然界的“落絮”與“行雲”,造成了人化的大自然。而大自然的“堕淚”與“含羞”,也正是表現了人的離别悲感的深度,那就是說二人離别,連大自然也深深感動了。這兩句把離愁幻化成情天淚海,真乃廣深而又迷離的至美的藝術境界。“悲莫悲兮生别離,樂莫樂兮新相知”(《九歌•少司命》),“死别已吞聲,生别常恻恻”(杜甫《夢李白》)。這種黯然消魂、心折骨驚的離情,怎麼能忘懷呢!有所思,故有所夢;有所夢,更有所思。無明無夜,度日如年,這刻骨相思是夠受的。

如此心情,如此環境,自然完全感覺不到一絲春意,所以臨夜的東風吹來,比蕭瑟凄冷的秋天還蕭瑟凄冷了。這是當日離别時的情景,也是夢中的情景。而且也是今日夢醒時的情景。古人有暖然如春、凄然如秋的話,詞人因離愁的沉重,他的主觀感覺卻把它倒轉過來,語極警策。

陳廷焯《白雨齋詞話》:“《浣溪沙》結句貴情餘言外,含蓄不盡,如吳夢窗之‘東風臨夜冷于秋’,賀方回之‘行雲可是渡江難’,皆耐人玩味。”薛道衡《奉和月夜聽軍樂應诏》詩:“月冷疑秋夜”。韓偓《惜春》詩:“節過清明卻似秋。”春天月夜風冷,是自然現象;加上人的凄寂,是心理現象,二者交織交融,就釀成了“東風臨夜冷于秋”的蕭瑟凄冷的景象,這種氣氛籠罩全篇,這是《浣溪沙》一詞在結構上得力的地方。

【講解】

這首懷人感夢的詞,借夢寫情,更見情癡,寫得不落俗套。

“門隔花深”,指所夢舊遊之地。當時花徑通幽,春意盎然。不料我去尋訪她時,本拟歡聚,卻成話别。

為什麼要離别,詞中沒有說明。“燕歸愁”,仿佛同情人們離别,黯然無語。不寫人的傷别,而寫慘淡的情境,正是烘雲托月的妙筆。前結“玉纖香動小簾約,”則已是即将分手的情景了。伊人纖手分簾,二人相偕出戶,彼此留連,不忍分離。“造分攜而銜涕,感寂寞而傷神”(江淹《别賦》)。下片是深入刻畫這種離别的痛苦。

下片是興、比并用的藝術手法。“落絮無聲春堕淚”,兼有兩個方面一形象,一是寫人,“執手相看淚眼,竟無語凝咽”(柳永《雨霖鈴》),寫離别時的吞聲飲泣。這裡略去了。絮花從空中飄落,好象替人無聲堕淚,這是寫春的堕淚,人亦包含其中。“行雲有影月含羞”,和上句相同,也是一個形象體現為兩個方面:一是寫人,“别君時,忍淚佯低面,含羞半斂眉”(韋莊《女冠子》),是寫婦女言别時的形象,以手掩面,主要倒不是含羞,而是為了掩淚,怕增加對方的悲傷。同時也是寫自然,行雲遮月,地上便有雲影,雲遮月襯出月含羞。劉熙載說:“詞之妙,莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也。”(《藝概。詞曲概》)此詞“落絮”、“行雲”一聯正是“寄言”。表面是寫自然,其實是寫情。詞人把人的感情移入自然界的“落絮”“行雲”當中,造成了人化的然感自然。

而大自然的“堕淚”與“含羞”,也正表現了人的離别悲痛的深度,那說是說二人離别,連大自然也深深感動了。這兩句把離愁幻化成情天淚海,真乃廣深迷離的至美藝術境界。“悲莫悲兮生别離,樂莫樂兮新相知”(《九歌。少司命》),“死别已吞聲,生别常恻恻”(杜甫《夢李白》)。這種黯然神傷心折骨驚的離情别緒,怎麼能忘懷呢!有所思,故有所夢;有所夢,更生思緒。無晝無夜,度日如年,這刻骨相思是夠受的。 更多宋詞賞析文章敬請關注習古堂國學網的《宋詞三百首》專欄。

如此心境,自然感覺不到一絲春意,所以臨夜東風吹來,比蕭瑟凄冷的秋風更不堪忍受了。這是當日離别的情景,也是夢中的情景,同樣也是今日夢醒時的情景。古人有暖然如春、凄然如秋的話,詞人因離愁的濃重,他的主觀感覺卻把它倒轉過來。語極警策。

春夜風冷,是自然現象;加上人心凄寂,是心理現象,二者交織融會,釀成“東風臨夜冷于秋”的蕭瑟凄冷景象,而且這種氛圍籠罩全篇,此為《浣溪沙》一調在結構上的得力之處。

【作者介紹】

吳文英(約1200~1260),字君特,号夢窗,晚年又号覺翁,四明(今浙江甯波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。與賈似道友善。《宋史》無傳。一生未第,遊幕終身,于蘇、杭、越三地居留最久。并以蘇州為中心,北上到過淮安、鎮江,蘇杭道中又曆經吳江垂虹亭、無錫惠山,及茹霅二溪。遊蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先後為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客,後“困踬以死”。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅緻,多酬答、傷時與憶悼之作,号“詞中李商隐”。而後世品評卻甚有争論。

清全祖望答萬經《甯波府志》雜問,謂吳文英“晚年困踬以死”,殆得其實。享年六十歲左右。黃升《中興以來絕妙詞選》編定于淳祐九年(1249),卷十錄吳文英詞九首,時吳文英正在越州,年約五十。黃升并引尹煥《夢窗詞叙》雲:“ 求詞于吾宋者,前有清真,後有夢窗。此非煥之言,四海之公言也。”沈義夫《樂府指迷》亦謂“夢窗深得清真之妙”。陳廷焯《白雨齋詞話》卷二雲:“若夢窗詞,合觀通篇,固多警策。即分摘數語,每自入妙,何嘗不成片段耶?”近代詞論家多以姜詞清空,吳詞密麗,為二家詞風特色。況周頤《蕙風詞語》卷二又雲:“ 近人學夢窗,辄從密處入手。夢窗密處,能令無數麗字,一一生動飛舞,如萬花為春;非若琱蹙繡,毫無生氣也。”《夢窗詞集》有四卷本與一卷本兩種。毛氏汲古閣所刻《夢窗甲乙丙丁稿》為四卷本,《疆村叢書》刻明太原張遷璋所藏為一卷本。号“詞中李商隐”。在南宋詞壇,吳文英屬于作品數量較多的詞人,存詞有三百四十餘首,其《夢窗詞》在數量上除辛棄疾外無人與之抗衡;就題材而言,這些詞大體可以分為三類:酬酢贈答之作,哀時傷世之作,憶舊悼亡之作。

【宋詞英譯】

Silk-Washing Stream

I dreamed of the door parting me from my dear flower,

The setting sun was mute and homing swallows drear.

Her fair hands hooked up fragrant curtains of her bower.

The willowdown falls silently and spring sheds tear;

The floating clouds cast shadows when the moon feels shy;

The spring wind blows at night colder than autumn high.

【詞牌簡介】

浣溪沙(huàn xī shā),本唐代教坊曲名,因西施浣紗于若耶溪,故又名《浣沙溪》。上下片三個七字句。四十二字。分平仄兩體。平韻體流傳至今。最早的是唐人韓偓詞,是正體。上片三句全用韻,下片末二句用韻。過片二句用對偶句的居多。仄韻體始于南唐李煜。另有《攤破浣溪沙》,又名《山花子》上下片各增三字,韻位不變。此調音節明快,句式整齊,易于上口。為婉約、豪放兩派詞人所常用。又有《小庭花》、《減字浣溪沙》等二十餘種異名。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved