一直以來,英語都是作為基礎學科出現在同學們的視野,同樣,英語作為國際通用語言,被很多國家納入教材,成為大多數同學母語學習之外的第二種語言。
随着各國之間的聯系更加密切,再加上中國的影響力所在,各國的教育也開始将中文作為第二語言來教學,讓他們感受到中華文化的博大精深。
尤其是當我們看到日本的中文教材之後,更是哭笑不得,真的是太東北了,作為東北人來講,這樣的說話方式可能早已經習慣,但是當看到平常的大白話出現在教材中的時候,也會有些想笑,而網友看到這樣的景象後,也表示:宇宙的盡頭終究是東北。
日本“中文教材”走紅,大碴子味過于明顯
東北人說話是非常敞亮的,而且基本上一句話能表達出來的,并不會用兩句話去描述,讓人聽上去很幹脆,沒想到這個精髓還融入到了日本的教材中。
首先就是東北的名字稱呼,像“強子”的存在是比較普遍的,這也是很多東北人的小名,除此之外,還有一些能夠代表東北的詞語,“發福”、“半死不活”、“太不夠意思了”等等。
原本以日語的形式,翻譯過來的一句話還是比較正常的,但是用東北話翻譯過來後,畫風突然轉變,這誰能接得住呢?“不扒瞎”、“眼瞅着”等這樣的詞都出現了。
同時,日本的教材中還融入了中國的“國粹”,“你活膩了吧”,這句話基本上是用在與人争吵的過程中,也不知道日本的學生能否接得住,畢竟大碴子味過于明顯。
為什麼東北話能夠進入日本的教材?
很多人不明白為什麼東北話能夠進入日本教材,其實換一個角度來看,東北話是一門比較通俗易懂的語言,而且更接近普通話,對于一個不是以中文為主要學習方向的日本來說,可能會更容易上手一些。
而且東北話有些還是比較風趣幽默的,本身學習一門比較陌生的語言,就會感到比較枯燥,但也正是因為東北話的風趣,也會激發起日本學生的學習興趣。
“宇宙的盡頭是東北”,這句話其實也并非是說說而已,東北話的影響力還是比較大的,很多外地的人也會主動去學習東北話,而且當在一個陌生的環境下,聽到東北的語言,也會感覺到十分親切,這可能也是和生活環境有直接的關系。
可能對于日本學生來說,想要學習中文是比較難的,但是同樣,就像是我們學習英文一樣,英語作為基礎學科出現在同學們的學習生涯,也給我國的學生帶來了較大的壓力,所以也希望同學們能夠使用正确的學習方法,努力去學習一門外語。
想要學好一門語言,一定要掌握“三部曲”
多聽,可以耳濡目染
其實外國人學習中文和中國人學習外語的樣子差不多,因為兩國會存在文化差異,學習的過程中也會存在較大的不同,從語法到學習難度,都會有着較大的區别。
所以無論是中國學生還是外國學生,想要學習一門語言,可以先從聽開始,多聽一些相關的解讀,這樣也可以耳濡目染。
多背、積累基礎知識
無論是英語還是日語,都會有單詞量的考驗,這也是同學們學習過程中的基礎知識,所以同學們應該在平時多背,語法、短句或者是單詞等等。
因為每一個句子都是由不同的單詞來組成的,所以隻有當自己的詞彙量會積累到一定程度,才能夠保證後期的成績提升。
多說,保證熟能生巧
最後還有一點最重要的,就是要多練習去說,不要會寫、會聽,但是最終不會說,這也是對同學們理解能力的一種考驗。
剛開始的時候難度一定是比較大的,但是這個東西就是熟能生巧,要有一個積極樂觀的态度,不要學習“啞巴外語”,尤其是對于中國學生來說,在學習英語的時候一定要更加注意一些,不僅要會寫,也要會說。
寫在最後:
看完日本學生的中文教材,可以說真的是非常搞笑了,基本上東北的語言全部讓日本學生學去了,不過中國的學生也并不吝啬,畢竟語言那麼多,即便是學習,估計也要學習一段時間。
那麼也是建議中國的學生,人家外國的學生都在努力去學習中文,我們也應該更加努力地學習英文,或者是其他一門外語,提升自身實力。
今日話題:你覺得日本學生能學好中文嗎?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!