tft每日頭條

 > 寵物

 > 最舊版的貓和老鼠四川

最舊版的貓和老鼠四川

寵物 更新时间:2024-07-08 07:03:10

1939年米高梅電影公司開始制作《貓和老鼠》,Tom and Jerry都80高齡了,現在依舊活躍在微博、表情包裡面,跑得風快。

我那天去凱德逛ME & CITY,兒童小桌闆邊一直循環播放的是《貓和老鼠》;

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)1

肖家河的一面塗鴉牆上,也出現了那兩個活寶的蹤迹。康康看了想笑:“哈哈哈哈哈,湯姆和傑瑞知道自己來中國了嗎”。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)2

蛤,湯姆和傑瑞是什麼?四川沒有貓和老鼠,也沒有Tom and Jerry,隻有假老練和風車車。

這部在2004年前後制作的《貓和老鼠》四川方言版,可以說讓很多四川人第一次接觸到這部動畫,以至于很長一段時間都覺得——

四!川!方!言!版!才!是!原!版!

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)3

配音和畫面毫無違和,耗子的成都話牙尖得要命,貓兒的中江話也是笑死個人,金句頻出,又土又乖,實屬出門旅遊、走親訪友學習四川話之必備佳品。

下面請走進《貓和老鼠》四川方言版的考古現場。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)4

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)5

01.貓最早的名字叫賈斯珀,耗子是叫金克斯,後來觀衆投票改成廣為流傳的湯姆和傑瑞。不管怎麼改,最後他們都成了假老練和風車車。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)6

02.假老練是貓,風車車是耗子。兩個名字都是标準的四川話。

假老練在四川人日常的語境中說出來就有一種彎酸的感覺,看起能幹,結果經常幹不成事,這不正好就是那隻背時的貓?

風車車就是瘋瘋癫癫的樣子,沒個正形行為舉止各種大條,把這個名字安在那隻敢捉弄貓的老鼠身上,也再合适不過。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)7

03.《貓和老鼠》四川方言版裡面,最經典的可能就是《豔遇》。假老練對一隻白貓來電,不能自拔到連耗子都不搭理,皮被扯liā了也無所謂。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)8

一句“春春,你是我的心,你是我的肝,你是我的四分hún之三”,完全可以榮登那個年代的土味情話NO.1,大人小孩都一聽就會。

假老練打望白貓春春來自成都Big榜

00:00

01:01

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)9

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)10

這句話的後半句“你掉進河裡,與老子不相幹”假老練并沒有說,畢竟剛熱戀得起勁,就三番五次被吃醋的風車車給攪黃了。

04.哪裡是天敵的關系,假老練和風車車從來都是相愛相殺的。風車車有個兒,叫車車風,有一集是風車車教兒子怎麼和貓打交道,說白了就是安全地偷到東西吃。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)11

每次風車車示範過後,車車風都不按教的來,直接找假老練就要到了大一塊蛋糕吃。

兒子居然反過來教育風車車“貓兒和老鼠是朋友”,神操作讓人大笑的同時,也一語道破了這部動畫的所有核心,完全解構了傳統的貓和老鼠。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)12

05.各個地方有各個地方的方言版《貓和老鼠》,雲南人看的是《大洋芋和小米渣》,上海版又稱《老油條和小精怪》,陝西人隻認《二蛋和碎賊兒》,還有一個東北版的《二尕子和小不點》。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)13

不同的名字和方言,但都是同一隻貓和同一隻老鼠。最出名和廣為傳播的肯定是我們四川的。很多其他方言是看到四川版本賣得好才開始制作的,覺得有利可圖。

06.當時有業内人士保守估計,川話版的《貓和老鼠》碟子發行了20萬套,“收入至少是2000萬”。據說實際銷量超過了100萬套。可以對比參考下,當年《天下無賊》的票房是1.2億元。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)14

07.一張碟子上隻有幾集,現在很多人家裡都還翻得出幾張VCD來。不過像我們這種,要麼守在校門口錄像店租碟子的門口看,椅子上坐一圈人,背後還要再站兩圈;

要麼調到地方電視台的點播台,等哪位小朋友點播,白嫖。就這樣斷斷續續,還是看完了100多集,方言版當時就有那麼火。

我同學還買過印有假老練和風車車的T恤,絕對算文創周邊。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)15

08.風車車的配音是成都話,假老練是中江話,萬喜配的音。很多人還在猜萬喜說的應該是達州話,因為他是達州老鄉。

這個就不要争論了,碟子上寫的都是“中江貓洗刷川耗子,風車車丢翻假老練”

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)16

09.萬喜那個配音啊,印象最深的就是他H和F不分,什麼“沒得辦法huà啦”,“不要慌fāng”,“美女,喜不喜歡fān哇”,風車車是“hōng車車”……

真的是中江口音的特色。有時候L和N也經常是發成L的音。“送個魚擺擺給你lǐ”。

另一個大名鼎鼎,中江口音說得到位的還是中江表妹李永玲老師。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)17

10.一部方言劇集中四川多個地方的方言,也是很tiě别。很多人都很奇怪,穿尿不濕的那個風車車的兒車車風為什麼一口自貢話。

車車風确實不是親生的,在經典版的《貓和老鼠》中,他是老鼠撿來養的;在《新版》中它是耗子的侄兒。所以這個口音的不同,是沒有什麼bug的。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)18

11.最老版的《貓和老鼠》是沒有台詞沒有配音的。改編成川話版的時候,假老練萬喜曾經說“我和陳利亞用了5個多月來撰寫台詞,反複修改了20多遍。”所以才那麼有梗,也毫無違和感。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)19

12.随便找一個片段,隻看台詞和文本都很有畫面感,也超級好笑。這大概就是四川話與生俱來的魅力。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)20

風車車:我覺得剪jiào得好看,假老練,你不要生氣嘛!

假老練:好看個屁,你給我剪jiào成這個樣子咯!哪們好看嘛!哼,我把你抓到起,也給你這樣子剪jiào!

風車車:不要剪jiào。

假老練:诶!!!

白貓:記住我的情,記住我的愛,記住有個我……♪ ♩ ♫ ♬ ♭

假老練:哎呀,美女!不剪jiào了!

白貓:哈哈哈哈哈。

假老練:哎呀,笑得好安逸哦。哈哈哈哈,哎呀,妹娃子。

白貓:嗨呀,假哥哥。

風車車:嚯,假老練看到美女就是這個樣子!哼!

小惡魔:哼,你看他那個樣子嘛,每一次看到巴适的妹妹他都要發瘋。他每一次發瘋,都要蹂躏你!你,就是你!每一次都遭他蹂躏!你想一哈看。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)21

13.有一集,原版的故事發生地是那不勒斯,川話版說這裡是重慶,假老練和風車車是去三峽旅遊。

啊哈哈哈哈,畫面中有山有水,步行街上的台階也真的是重慶的“梯坎兒”,感覺瞬間就來到了朝天門碼頭。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)22

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)23

14.另一集《麻将害貓》也非常本地化,現在看起來都非常具有教育意義。麻将豈止害貓,更害人。

假老練和其他三隻貓一起潇灑歸來,昏昏欲睡。面對此情此景,不管是支牙簽還是用膠帶粘,眼皮子都睜不開,打過通宵麻将的一看肯定都懂。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)24

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)25

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)26

接連遭風車車舉報偷懶睡瞌睡,假老練盤盤遭女主人收拾,也是慘到了家。

原版肯定不是打麻将,最多是打撲克牌。但你看了,就覺得是打麻将才對。

15.再創作,川話版《貓和老鼠》的制作、配音陣容今天來看都很強大。李伯清老師是藝術顧問,方方面面把關。參與配音的幾乎是他的徒弟些,很多也是在川台工作的。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)27

風車車是金莉老師配音的,那個叫悶墩的狗,由陳利亞老師配音。沒想到得過金話筒獎的甯遠老師還是這部作品的監制。

現在甯遠老師經常在明月村忙事情,假老練萬喜我前兩天還在地鐵上看到他,在代言某貸款網站。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)28

16.衆多經典語錄中,請回答這句出自哪一集。

“一隻瓜貓,有啥可怕,壯起鼠膽,把貓兒打翻。”

要不再給點提示,風車車往身上摸了很多鍋煙灰,然後對假老練吼,“叽裡呱啦,叽裡呱啦”。吓慘的假老練鑽進熱鍋,任憑風車車煮起了“三鮮貓湯”。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)29

答案是《荒島奇遇》。

風車車裝野人吓貓,結果他們兩個最後都被真野人吓得不輕,大喊“貓兒肉是酸的,吃了要拉稀”。

17.知乎上有個問題,“哪些技能是給你的人氣毫無加分的?比如吹唢呐”。

有個匿名用戶說:模仿川話版《貓和老鼠》。這個當真隻能自娛自樂,給同學表演過幾次,現在外号都是假老練了,心酸無比,我一個女孩子還是要點點形象的。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)30

而我以前演的是風車車,明明是一隻公耗子,還要故意往配音的女聲靠。

18.借畫面發揮,假老練餓慘了吃鞋子,配音說他是在學紅軍過草地;吸了一口白色的鞋帶,要說他是在吃米粉。哈哈哈哈,确實還是挺像的。不過為啥不是肥腸粉?

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)31

19.現在很多人都還記得到,有些集數的四川方言版後面還跟有西部驚奇歡樂谷的廣告,“我假老練和風車車都去耍過好多盤”,就問你們也想去不去。

這個歡樂谷非華僑城的歡樂谷。西部驚奇歡樂谷是在德陽什邡,在08年地震中損毀嚴重,基本就沒落被人淡忘了。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)32

20.2004年,《貓和老鼠》四川方言版絕對是現象級的動畫片。媒體天天盯着看,一時間各種批評和質疑也有不少。

覺得太過市井啦,四川話拿不上台面啦,很多梗都土得掉渣啦,對小孩子有很多不良影響啦……受到的質疑不比現在的《喜羊羊與灰太狼》《熊出沒》少。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)33

用現在的話說,整個《貓和老鼠》四川方言版就很沙雕。同時期其他方言配音的《蠟筆小新》《唐老鴨和米老鼠》等等也是同類畫風。

不過,沙雕了沒多久,在2004年10月18日之後,當時的廣電總局有個通知出台,要求“認真履行好廣播電視推廣使用普通話的重要任務和使命,為廣大未成年人的健康成長營造良好的語言環境”,包括四川方言在内的各種方言配音劇陸續在電視上絕迹。

方言配音動畫片,在一定的時代背景下爆發式産生,很快又壽終正寝。現在要是還能翻出一整套碟子來,估計成老古董升值了吧。

最舊版的貓和老鼠四川(下面請走進貓和老鼠四川方言版的考古現場)34

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关寵物资讯推荐

热门寵物资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved