這一集裡米奇爾和卡梅隆以為的新鄰居貝瑞其實是個流浪漢,他一直住在莉莉的公主城堡裡!菲爾接手一個豪爽的女客戶的房子,并有可能做成這筆生意,但他發現此客戶竟是克萊爾口中讨厭的超速者。
傑對歌洛莉亞和曼尼都不會騎自行車感到不可思議,他決定親自教他們。一起來看《摩登家庭》第二季第十一集,英語君總結了四個知識點。
1. earful
△克萊爾一大早拿着喇叭站在家門口的路邊,提醒小區裡超速駕駛者減速。
earful形容的是 (長時間的)數落,get an earful of簡單的說就是hear。
earful還有一個常用搭配是give sb an earful,它和complain意思相近,表示“訓斥…,斥責…;向…抱怨”。
綠色的樹葉
2. training wheels
△曼尼想騎自行車上學,而歌洛莉亞特别害怕曼尼會摔倒,給他買的自行車後竟然還加了兩個輔助輪。
training wheels就是(兒童學騎自行車時安裝在後輪兩側的)穩定輪。
這裡英語君補充一下自行車的相關英語表達:
tire 輪胎
saddle 坐墊
front brake 前刹車
rear brake 後刹車
chain 鍊條
pedal 腳踏
pump 打氣筒
lock 鎖
basket 籃子
bell 車鈴
head light 前照燈
back mirror 後視鏡
front derailleur 前變速器
luggage carrier 行李架
bar end 小手把(副把手)
3. write off
write off本來是商業術語,比如會計業務中的“勾銷 (債款等)”。
這裡用做比喻,意思是“摒棄”,也有“放棄”的意思。
He is fed up with people writing him off because of his age.
他受夠了人們因其年齡而摒棄他。
女人和業務計劃
4. high-rise
high-rise既可以做形容詞表示 (建築) 高層的,也可以做名詞表示“高層建築”。
She lives in a high-rise overlooking the river.
她住在一棟俯瞰河面的高層建築裡。
其實“大廈”還有這幾種表達:
block 大廈,大樓 (寫字樓就是an office block)
mansion 大樓;豪宅(多指外觀豪華的官邸宅第)
edifice (尤指雄偉豪華的)大廈,宏偉建築(也比喻存在已久的體系)
還想了解更多英語學習的知識?可以了解更多》》
逆光的草葉
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!