tft每日頭條

 > 寵物

 > 誤導小孩子

誤導小孩子

寵物 更新时间:2024-06-18 19:35:57

誤導小孩子(别再誤導孩子了)1

小編在國内看過很多的少兒英文圖書,其中紙張、插圖做的極為精緻。唯獨不足之處,内容僅局限“紙上談兵”,孩子學到的知識與現實應用截然不同。

舉個簡單例子,某書上畫了一隻可愛的小兔子,旁邊寫着大大的單詞“rabbit”,孩子就記住了小兔子叫rabbit。但是在現實中,孩子與外國小朋友聊“小兔子”,聽到對方說的是“bunny (小兔子)”,孩子頓時蒙了……

又好比,英語教材對洗手間是WC,事實證明跑遍英美歐,完全沒聽說過WC,他們更多使用restroom, washroom或者toilet

誤導小孩子(别再誤導孩子了)2

類似上述情況有很多,經常看美劇或電影的人,會聽到外國人說:“This is a cute kitty(這是一隻可愛的小貓咪)”,外國小朋友會說:“Mom, look at the yellow duckling! (媽媽,看那隻黃色的小鴨子)” 或者“Sweetie, please take care of my puppy” (親愛的,請照顧好我的小狗)……

誤導小孩子(别再誤導孩子了)3

這些詞的地道英語表達中,我們找不到曾經學過的cat, duck和dog。其實,kitty, duckling和puppy是表示小動物,而cat, duck和dog是小動物們長大後的叫法。為了把孩子們從“小動物”的蒙圈中解放,小編簡單地彙總一些常用的“小動物”。

誤導小孩子(别再誤導孩子了)4

擴展幾個小知識點:

(1)puppy love是早戀的意思

(2)cow是奶牛,buffalo是水牛

(3)chicken是雞肉的意思,cock是公雞的意思

我們在給孩子選擇書籍或者音視頻的時候一定要甄别好,如果自己不好把握,可以咨詢身邊的專業人士,千萬不能誤導孩子,切記!

圖片來源于網絡,如有侵權請聯系删除​

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关寵物资讯推荐

热门寵物资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved