hoodwink
英 [ˈhʊdwɪŋk] 美 [ˈhʊdˌwɪŋk]
■經濟學人例句
① How do you pump up the value of your company in these difficult times? One tried and tested way is to hoodwink equity analysts,according to a new study of 1,300 corporate bosses,board directors and analysts.如何在這些艱難的時刻推高公司的估值?根據最近一項針對1300位公司老闆、董事和分析師的新研究,蒙騙股票分析師的招數屢試不爽。
② The complaint also claims that Vale feigned interest in buying assets from Rio,months after the Brazilian group had begun secret negotiations with BSGR,in order to hoodwink Rio into showing it confidential information about Simandou's geology.訴狀同時聲稱,巴西淡水河谷公司在已與BSGR展開秘密磋商數月後,假裝有意從力拓公司購入資産,從力拓騙取了有關西芒杜地質情況的機密信息。
■釋義
[verb] Deceive or trick (someone) [動詞]欺騙(某人)或玩花招
■解讀
我們都知道wink是眨眼的意思,它還有一個過時的意思是“閉眼”,而hoodwink最初的意思就是用眼罩把别人的眼睛蒙住,之後很快它就引申出“掩蓋真相”的比喻義了。在用法上,它常與into doing連用來表示騙某人做什麼事情。
■近義詞
dupe, fool, con
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!