tft每日頭條

 > 生活

 > 南宋蔣捷創作一剪梅時的社會背景

南宋蔣捷創作一剪梅時的社會背景

生活 更新时间:2024-08-04 06:15:49

南宋蔣捷創作一剪梅時的社會背景(94.90分蔣捷一剪梅)1

一剪梅·舟過吳江

【宋】蔣捷

一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。

何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒。流光容易把人抛,紅了櫻桃,綠了芭蕉。


總體評分:94.90分

作品影響:7.00

合于章律:18.33

工于意境:31.00

臻于情感:38.57

推薦指數:★★★★☆


【美學詳解】

作品影響:

本詞是詞人蔣捷代表作之一。 依《欽定詞譜》,本阙為詞牌《一剪梅》第五體(共七體)之正格。

合于章律:【绮】【暢】【韻】

绮:本阙言語绮美,景中有情,情中有景,富于感染力。尤其是:“ 江上舟搖,樓上簾招 ”之“ 上 ”字;“ 風又飄飄,雨又蕭蕭 ”之“ 又 ”字;“ 銀字笙調,心字香燒 ”之“ 字 ”字,和“ 紅了櫻桃,綠了芭蕉 ”之“ 了 ”字,不僅内容上相互對應,文字上也有對稱之美。

暢:本阙小令,句句押韻,如:“澆、搖、招、橋、飄、蕭、袍、調、燒、抛、桃、蕉”,均為詞林正韻第八部——“逍遙韻”,押ao韻。這個韻本身辨識度極高,而且發言響亮,所以在朗讀時,ao韻會頻繁出現,故而有了複疊回環之美。此外上文提到的“上、又、字、了”四字 ,以及“秋娘、泰娘”之“娘”字,又形成了小的節奏回環,所以這首詞讀起來,會朗朗上口、猶如民歌一樣,音律極美。強調一下:句句押韻,在詩詞裡已經非常少見,并且本詞還有小的節奏,更顯得極為珍稀。

韻:本詞字裡行間,極富韻味,給人極大地想象空間。如“風又飄飄,雨又蕭蕭”,風雨飄搖之景,讓人有“滿城風雨”的聯想。而“紅了櫻桃,綠了芭蕉”之句,很容易讓人聯想到“萬紫千紅總是春”了。可見蔣捷對于文字的使用,真的詞爐火純青,令人贊歎。

工于意境:【闊】【隽】【渺】

闊:本詞上阙場景,相對開闊。有江(今吳淞江)、有樓,又有滿城風雨,而且“秋娘渡”與“泰娘橋”據說是宋末時期吳江(今蘇州吳江區)的地标,可見,詞人是在滿城風雨裡穿梭。

隽:本詞下阙場景,是對歸家的念想。家是什麼樣子呢?銀字笙調,心字香燒、紅了櫻桃,綠了芭蕉,可見,家裡不僅有詩酒花茶的雅緻,而且恰逢春天,萬紫千紅,讓人心生更多留戀。以幾個常見的生活之物,表達歸家後的溫馨,有隽永之秀。

渺:本詞上阙是實景,記載了南宋臨安城破,詞人避難,乘舟經過吳江的場景。而下阙是對于“何日歸家”的想象,是虛景。如此一來,本詞場景,便有了虛實相生的美感,而下阙的笙調、香燒、櫻桃、芭蕉等景,都有一種缥缈朦胧之美。

臻于情感:【愁】【凄】【逝】

愁:查詢史料得知,本詞作于1276年。這一年,元軍攻破南宋都城臨安,詞人也開始避難流浪。在那個風雨飄搖的春天,詞人寫下此詞。“一片春愁待酒澆”,是啊,春日将盡,本來就是傷感的季節,然而,還有國破家亡,這種愁,怕是再多的酒,也無法澆滅了。

凄:本次上阙,滿城風雨,有舟車飄搖之感。下阙重點刻畫家的溫馨美好,屬喜景言悲,悲更悲矣。一句“何日歸家洗客袍?”詞人流浪之時,依然深深惦念自己的家,想要回家洗一洗這一路風塵,重新開始靜雅的生活。可是,山河破碎,何處是家呢?當年李煜有詞“夢裡不知身是客”,心甚凄凄然,而今蔣捷“何日歸家洗客袍”,明知自己是客,卻隻能是客,凄然之外,更有一份無助。

逝:流光容易把人抛。本詞在表達避難飄泊的苦難之外,也有了一些殇逝哲思,這便是,光陰似箭,年華老去,時光的聚散匆匆,我們無人可以幸免。把人抛,抛棄我們的,何止流光,還有破碎的山河、還有瀕滅的家國……

人本美學總評:

本阙言語美、音節和緻無窮,是一篇難得的佳作。詞境上阙滿城風雨,水天開,下阙夢想歸家,缥缈隽秀,整體造境虛實相合,極具美感。南宋都城破滅,山河破碎,百姓國破家亡,淪落天涯,又逢春日将盡,時光流,詞人一腔緒難以排解,滿目涼,讓讀者也感同身受。


【名家觀點參考】

1、潘遊龍《古今詩餘醉》評:末句兩用“了”字,有許多悠悠忽忽意。

筆者思考:不單單末句兩用“了”字,有許多悠悠忽忽之意。“江上舟搖,樓上簾招” 之“ 上” 字;“風又飄飄,雨又蕭蕭”之“又”字;“銀字笙調,心字香燒”之“字”字,均有類似感覺。

2、李佳《左庵詞話》評:蔣竹山《一剪梅》詞,有雲:“銀字笙調,心字香燒。流光容易把人抛,紅了櫻桃,綠了芭蕉。”久脍炙人口。

筆者思考:這句話特别唯美迷人,能讓人産生很多聯想、尤其是歸家後的雅緻生活,此外流光把人抛,也讓人有了時光匆匆,要珍惜當下的殇逝哲思。從文學的章法,到意境的營造,到情感的哲思升華,這段話,都是極富感染力的。此外,蔣捷:号竹山,故名:蔣竹山。

3、沈雄《古今詞話·詞品下卷》評:銀字,制笙以銀作字,飾其音節。“銀字笙調”,蔣捷句也。“銀字吹笙”,毛滂句也。

筆者思考:沈雄先生的注解,對理解本詞有一定的幫助。筆者認為,我們讀詩詞,要去掌握細節,也要有宏觀的場景、情感的整體把握。本處“銀字笙調”,還有另一版本“銀字筝調”。笙成了筝,但對詞境影響不大。


【詩詞查證】

1、 本詞另有版本。

依學苑出版社《欽定詞譜(【清】王奕清等編)》知,本詞另有版本為:

一片春愁帶酒澆。江上船搖。樓上簾招。秋娘容與泰娘嬌。風又飄飄。雨又蕭蕭。何日雲帆卸浦橋。銀字筝調。心字香燒。流光容易把人抛。紅了櫻桃,綠了芭蕉。

本文中,筆者以上海辭書出版社《宋詞鑒賞辭典》版本為主,原因有二:其一,該版本更為主流,其二,該版本美學造詣更高。

2、“紅了櫻桃,綠了芭蕉”中的“了”字,需讀“liǎo”。

依學苑出版社《欽定詞譜(【清】王奕清等編)》知:“了”必須為仄聲,讀“liǎo”。若讀成“ le”,則是平聲,不合平仄,并且也沒有了悠悠忽忽之感。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved