tft每日頭條

 > 旅遊

 > 關于菜名的英文名字

關于菜名的英文名字

旅遊 更新时间:2024-11-14 21:22:00

今年6月,《公共服務領域英文譯寫規範》系列國家标準發布,這是我國首個關于外語在境内如何規範使用的系列國家标準。

2017年12月1日該《标準》正式實施。

《标準》規定了交通、旅遊、文化、娛樂、體育、教育、醫療衛生、郵政、電信、餐飲、住宿、商業、金融共13個服務領域英文譯寫的原則、方法和要求,提供了常用的數千條規範譯文。其中麻辣燙、拉面、豆腐在公共場所的英文翻譯都有标準答案了。

關于菜名的英文名字(關于菜名景點英文名請别再出現神翻譯了)1

關于菜名的英文名字(關于菜名景點英文名請别再出現神翻譯了)2

關于菜名的英文名字(關于菜名景點英文名請别再出現神翻譯了)3

關于菜名的英文名字(關于菜名景點英文名請别再出現神翻譯了)4

關于菜名的英文名字(關于菜名景點英文名請别再出現神翻譯了)5

關于菜名的英文名字(關于菜名景點英文名請别再出現神翻譯了)6

關于菜名的英文名字(關于菜名景點英文名請别再出現神翻譯了)7

關于菜名的英文名字(關于菜名景點英文名請别再出現神翻譯了)8

關于菜名的英文名字(關于菜名景點英文名請别再出現神翻譯了)9

關于菜名的英文名字(關于菜名景點英文名請别再出現神翻譯了)10

來源:人民日報、國家質檢總局、教育部網站


如有侵權請聯系删除

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关旅遊资讯推荐

热门旅遊资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved