tft每日頭條

 > 生活

 > 如期舉辦的上海國際童書展

如期舉辦的上海國際童書展

生活 更新时间:2024-10-05 07:35:49

秦志

不論人們身處何國、信仰何如、是否願意,實際上已經處在一個命運共同體中。如何建立和平、和諧、共處的思維模式,童書或許正在成為一個起點。

11月12日,第八屆上海國際童書展開幕前夕,一場中外少兒出版領域的互通交流盛宴——“多維視域下的文明與書寫”在滬舉辦。該交流活動由中國出版協會、中國編輯學會、上海市新聞出版局主辦,中國少年兒童新聞出版總社等聯合承辦。

在這場著名出版人、作家及畫家們通過線下線上對談的交流中,人們發現,近年來童書市場是如何進行中西方文化交流,跨越文化沖突和差異中,在相互借鑒中創造出讓世界範圍内的孩子相互了解的佳作。

如期舉辦的上海國際童書展(上海國際童書展)1

《快樂小豬波波飛》系列

據著名兒童文學作家高洪波介紹,中國原創圖畫書《快樂小豬波波飛》系列被翻譯成多國語言,版權輸出法國、韓國等國家,法國達高集團今後還會将其拍攝成動畫片。“這個合作經曆使我期待越來越多的中國兒童文學作品能走向世界。”高洪波表示。而參與了該系列在國外推廣的國際安徒生獎評委會前主席瑪利亞•耶稣•基爾則帶來了法國小朋友們的反饋:“《小豬波波飛》幽默、機智、親切的形象,受到了法國孩子們的熱烈喜愛。在當今世界範圍内的疫情環境之下,閱讀能夠讓人理解并接受文化之間的差異,這是一種不可多得的理解不同文化的具體方法。”

如期舉辦的上海國際童書展(上海國際童書展)2

《明亮的黑眼睛——趙麗宏緻小讀者》

為《明亮的黑眼睛——趙麗宏緻小讀者》創作插畫的其中一位畫家是來自伊朗的著名插畫家法爾希德·梅士高裡,他回憶了自己當時接到這份工作的心情:“在收到趙麗宏先生的作品時,我就立刻有了興趣,這些插畫是我迄今為止最滿意的作品之一。”對此,知名作家趙麗宏也頗有感受:“幾位伊朗畫家和中國畫家的合作讓處于不同語言環境的人類,通過圖書進行心靈溝通和交流感情,最終達到了同放異彩的雙赢效果。”

如期舉辦的上海國際童書展(上海國際童書展)3

《羽毛》

“以《羽毛》《檸檬蝶》為例,圖畫書主題來自于我對西方哲學15年的閱讀。羅傑·米羅的構圖來自于他對中國文化的精妙感受和特别解讀。這些告訴我們:一個更高級的文明一定是産生于各種文明的交疊之處。”2016年國際安徒生獎得主曹文軒用他的作品表達了文化之間相互交流的觀念。這兩本書的合作者,巴西著名插畫家、2014年國際安徒生獎插畫獎得主羅傑·米羅同樣在合作中驚喜地發現,他們可以跨越中巴文化的差異,讓世界範圍的孩子進行對話。

如期舉辦的上海國際童書展(上海國際童書展)4

《青銅葵花》

據江蘇鳳凰少年兒童出版社社長王泳波介紹,2017年10月,《青銅葵花》美國版相繼入圍《紐約時報》《華爾街日報》,并獲“弗裡曼圖書獎文學金獎”,被譯介至17個國家,成為一本跨越時空和國界的文學精品。與其有着諸多合作的新西蘭歐諾亞出版集團創始人羅德·菲則表示,他們與江蘇鳳凰社簽署了《草房子》《青銅葵花》在拉美、澳大利亞、新西蘭的版權,并将其編入“美麗童年國際兒童小說書系”。

如期舉辦的上海國際童書展(上海國際童書展)5

《我是花木蘭》

“《我是花木蘭》是以一個生活在今天的小女孩的夢境,對話南北朝時期的巾帼英雄。”知名兒童文學作家秦文君表示,這部作品版權已輸出美國、英國、日本、瑞典等9個國家。在談到這本書的繪畫技巧處理時,英籍華裔插畫家、BIB金蘋果獎得主郁蓉說:“在這部作品中,我使用剪紙和西方的鉛筆線描和素描的形式,從而讓中外兩種不同的藝術表現形式和技法得到了充分借鑒和交融。”

如期舉辦的上海國際童書展(上海國際童書展)6

《十萬個為什麼》

“《十萬個為什麼》亮相2014年博洛尼亞書展時,黎巴嫩阿拉伯科技出版社表達了引進意向,并在2017年阿布紮比國際圖書展上簽約。今天《十萬個為什麼》阿拉伯文版18卷分冊将在本屆上海國際童書展上全球首發。自20世紀60年代初出版以來,六個版本的發展曆程,正是‘美美與共,天下大同’最生動的寫照。”少年兒童出版社社長馮傑回憶道。黎巴嫩阿拉伯科技出版社社長巴薩姆·謝巴魯則表示,“我們選擇引進中國這套有着60年曆史的圖書,是想幫助阿拉伯世界的孩子們了解6000多公裡之外的中國民族、文化、經濟發展和科技進步。這不但有利于孩子了解世界的多樣性和多元性,而且對于促進雙方當下和未來的合作和發展有着重要的意義。”

如期舉辦的上海國際童書展(上海國際童書展)7

《高山流水》

“語言和兒童文學對于為兒童提供媒介和渠道以建立同理心和全球性的理解至關重要。《高山流水》在美國的《學校圖書館》雜志中獲得高聲譽的星級評價。美國評論家認為,這本書‘應在每個圖書館的民間故事書架上上架’。 這些奇妙而新穎的故事使兒童圖書出版業和全美兒童着迷,有助于我們在地球村中相互理解、接受和包容。” 美國紐約博趣少兒英語教育出版公司總裁湯姆·瑞克拉夫特夫婦說。

如期舉辦的上海國際童書展(上海國際童書展)8

《年和男孩》

“對于全世界的孩子來說,在閱讀交流、互動中形成和而不同、兼收并蓄的文明觀,這是推動人類文明共存的重要動力。作為一名作家,我試圖通過《年和男孩》能夠引起孩子們的思考。”IBBY(國際兒童讀物聯盟)前主席、比利時著名作家瓦力·德·鄧肯說。而《年和男孩》的插畫作者,2018年國際安徒生獎短名單入圍畫家熊亮則表示:“鄧肯通過孩子的視角,毫不避諱地描寫了沖突、痛苦、壓迫、受傷等等情節,使故事充滿了張力。我采用了敦煌和民間的藝術語言,融入當代視覺語言,根據情緒,讓色彩和造型都更為強烈。它是兩種不同文化巧妙、和諧地共存的成果。”

責任編輯:尹琳

校對:丁曉

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved