tft每日頭條

 > 生活

 > 沉重用英語怎麼說

沉重用英語怎麼說

生活 更新时间:2025-01-29 10:47:22

累贅 dead weight

(1) weight “重量,分量;重物;重壓,心理負擔”

(2) dead weight基本義“死沉的東西,沉重的東西”,引申義“累贅,負擔,沉重包袱”

英語解釋為 someone or something that prevents you from making progress or being successful。

You are overthinking it. I never thought you're a dead weight.

你想多了,我從來都沒覺得你是一種負擔。

She thinks I'm a dead weight?

她覺得我是個累贅是吧?《破産姐妹》

沉重用英語怎麼說(累贅英語怎麼說)1

拖後腿 hold sb. back

hold sb./sth. back “阻礙……的發展,拖後腿”

英語解釋為to prevent someone or something from making progress。

A: Are we holding our kids back?

我們給孩子拖後腿了嗎?

B: No. We're both bright people.

才沒呢,咱倆都挺聰明的。

You feel like we hold you back.

你覺得我們拖了你的後腿。

托某人的福 thanks to sb.

(1) thanks to sb./sth. “多虧了某人/某物,歸功于某人/某物,托某人/某物的福”

英語解釋為because of someone or something。

(2) thanks to sb./sth.有2種含義:

一是真心實意表示感謝,因為在某人或某物的幫助下,有了好的結果

二是表示諷刺,因為某人或某物拖後腿,有了壞的結果

Thanks to your help, we won the game.

多虧了你的幫助,我們才赢了比賽。

Thanks to someone, we're gonna be here for a while.

托某人的福,我們還得繼續耗在這兒。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved