所謂方言,就是四方之言,各個地方的人說的語言,因此方言千差萬别,這也正是方言的魅力之一嘛。即使緊挨着的兩個村子之間,口音也可能不一樣,更别提一個縣、一個市或一個省了。所以,有讀者朋友很糾結某個字是不是這個讀音,是什麼聲調。我以為大可不必,隻要我們能夠找到普通話裡對應的本字,意思明白,這就足夠了。
今天繼續聊一聊四川話裡的方言字,懇請不吝賜教。
1. 䟫
字典裡解釋為“撐”的異體字,在方言裡,讀作“cěn”,三聲。意思同“撐”,本義是抵住、支持。
例如:你最好用手先䟫住,我馬上去找個工具來。
2. 憃
讀作“chōng”,不僅在四川話常用,關中地區也常說,表示“愚蠢,傻,呆”的意思,有蠢萌的意味。
例如:他就是個愣憃子,二杆子貨,動不動就打人。
3. 湩
讀作“dǒng”,本義是乳汁和鼓聲。在方言裡,表示液體黏稠或雜質多。
例如:下暴雨了,水井渾湩湩的,等水質變清了再飲用。
4. 麸
這個應該是通用字,讀作“fū“。從麥,從夫,夫亦聲。”夫“,外表,表皮也。與”麥“聯合起來表示”麥粒的外皮“。故本義是指麥子的外殼。
在方言裡,讀作“fǔ“,三聲,音調有所變化。小時候,農村裡每到冬天,大人們會燒木炭賣錢,碎了的木炭用來烤火,這種木炭屑就叫做麸炭。在湖北一些地方把木頭燒過留下的炭火也叫麸炭。
例如:太冷了,去麻袋裡取點麸炭來烤火吧。
5. 硄
字典裡有兩個讀音“kuāng”和“guāng”,但在四川方言裡,隻有一個音,讀作“guāng”,意思是有光澤的石頭。在當地有個俗語叫“硄子石”,硄子石色澤鮮明,表裡如一,因此除了表示一種堅硬的鵝卵石,還被比喻為鄉巴佬、沒見過世面的老實人。也說成“石硄子”。
例如:瞧他那石硄子樣兒,将來肯定沒啥搞場(沒什麼用)。
6. 火 孔
讀作“kǒng”,地道的四川話,《字海》裡有兩個釋義:
①一種類似于焖煮的烹饪方法,加少量水,蓋上鍋蓋,用微火将食物焖熟。
例如:鍋裡放兩個紅薯,再倒進少量水,一會兒就kong熟了。
②氣候悶熱。
例如:再不下雨,人都要kong死了。
7. 窾
陝西關中、四川等地的口頭語,讀作“kuǎn”。當動詞時,表示穿過,穿孔的意思;當名詞時,表示孔洞,空隙的意思。
例如:把繩子從孔中窾過來,我在這邊拉着。
這貨尖得很,見幹活兒,就鑽窾地不見人了。
8. 苶
讀作“nié”,疲倦,精神不振的意思。文言文中比較常見,全國各地方言都有這個字,隻是讀音有所不同。在四川有些地方,讀作“niá”。
例如:小家夥被老師給批評了,一下午都苶得很,可憐兮兮的。
9. 捩
讀作“liè”,本義是扭轉,引申為違逆,不順之意,其他地區也有折斷,拗斷的意思。在四川話、關中地區方言裡,讀音發生變化,讀作“liá”。
例如:這孩子不好好走路,把鞋子捩來捩去捩壞了。
10. 䏧
字典裡讀作“ná”,不密也。《廣韻》解釋為:肉物肥美;相黏也。在四川話裡,讀作“niā”,讀音有所變化。表示撒嬌、粘人的意思。
例如:男孩子要有男孩子樣兒,不要太䏧人哦。
糖水灑地上了,過一會兒地面很䏧人。
11. 㧳
讀作“bǎi”,西南官話。清張慎儀《蜀方言·凡例》記載:“俗語如談天曰㧳龍門陣…..”今同“擺”,普通話裡為“擺“,布置,陳列的意思。
例如:把家裡好生收拾一下,家具㧳好。
12. 㽄
讀音為“sī“,當動詞用,表示器物出現裂縫或破碎,多指金屬或陶瓷做成的罐或缽。
例如:缽缽㽄了,裝水要不得了。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!