tft每日頭條

 > 生活

 > 常用的四川話方言

常用的四川話方言

生活 更新时间:2024-12-02 21:35:04

所謂方言,就是四方之言,各個地方的人說的語言,因此方言千差萬别,這也正是方言的魅力之一嘛。即使緊挨着的兩個村子之間,口音也可能不一樣,更别提一個縣、一個市或一個省了。所以,有讀者朋友很糾結某個字是不是這個讀音,是什麼聲調。我以為大可不必,隻要我們能夠找到普通話裡對應的本字,意思明白,這就足夠了。

今天繼續聊一聊四川話裡的方言字,懇請不吝賜教。

1. 䟫

常用的四川話方言(四川話裡的方言字)1

字典裡解釋為“”的異體字,在方言裡,讀作“cěn”,三聲。意思同“撐”,本義是抵住、支持

例如:你最好用手先䟫住,我馬上去找個工具來。

2. 憃

常用的四川話方言(四川話裡的方言字)2

讀作“chōng”,不僅在四川話常用,關中地區也常說,表示“愚蠢,傻,呆”的意思,有蠢萌的意味。

例如:他就是個愣子,二杆子貨,動不動就打人。

3. 湩

常用的四川話方言(四川話裡的方言字)3

讀作“dǒng”,本義是乳汁和鼓聲。在方言裡,表示液體黏稠或雜質多

例如:下暴雨了,水井渾湩湩的,等水質變清了再飲用。

4. 麸

常用的四川話方言(四川話裡的方言字)4

這個應該是通用字,讀作““。從麥,從夫,夫亦聲。”“,外表,表皮也。與”麥“聯合起來表示”麥粒的外皮“。故本義是指麥子的外殼

在方言裡,讀作““,三聲,音調有所變化。小時候,農村裡每到冬天,大人們會燒木炭賣錢,碎了的木炭用來烤火,這種木炭屑就叫做麸炭。在湖北一些地方把木頭燒過留下的炭火也叫麸炭。

例如:太冷了,去麻袋裡取點炭來烤火吧。

5. 硄

常用的四川話方言(四川話裡的方言字)5

字典裡有兩個讀音“kuāng”和“guāng”,但在四川方言裡,隻有一個音,讀作“guāng”,意思是有光澤的石頭。在當地有個俗語叫“硄子石”,硄子石色澤鮮明,表裡如一,因此除了表示一種堅硬的鵝卵石,還被比喻為鄉巴佬、沒見過世面的老實人。也說成“石硄子”。

例如:瞧他那石子樣兒,将來肯定沒啥搞場(沒什麼用)。

6. 火 孔

常用的四川話方言(四川話裡的方言字)6

讀作“kǒng”,地道的四川話,《字海》裡有兩個釋義:

一種類似于焖煮的烹饪方法,加少量水,蓋上鍋蓋,用微火将食物焖熟

例如:鍋裡放兩個紅薯,再倒進少量水,一會兒就kong熟了。

氣候悶熱

例如:再不下雨,人都要kong死了。

7. 窾

常用的四川話方言(四川話裡的方言字)7

陝西關中、四川等地的口頭語,讀作“kuǎn”。當動詞時,表示穿過,穿孔的意思;當名詞時,表示孔洞,空隙的意思。

例如:把繩子從孔中過來,我在這邊拉着。

這貨尖得很,見幹活兒,就鑽地不見人了。

8. 苶

常用的四川話方言(四川話裡的方言字)8

讀作“nié”,疲倦,精神不振的意思。文言文中比較常見,全國各地方言都有這個字,隻是讀音有所不同。在四川有些地方,讀作“niá”。

例如:小家夥被老師給批評了,一下午都得很,可憐兮兮的。

9. 捩

常用的四川話方言(四川話裡的方言字)9

讀作“liè”,本義是扭轉,引申為違逆,不順之意,其他地區也有折斷,拗斷的意思。在四川話、關中地區方言裡,讀音發生變化,讀作“liá”。

例如:這孩子不好好走路,把鞋子壞了。

10. 䏧

常用的四川話方言(四川話裡的方言字)10

字典裡讀作“”,不密也。《廣韻》解釋為:肉物肥美相黏也。在四川話裡,讀作“niā”,讀音有所變化。表示撒嬌、粘人的意思。

例如:男孩子要有男孩子樣兒,不要太人哦。

糖水灑地上了,過一會兒地面很人。

11. 㧳

常用的四川話方言(四川話裡的方言字)11

讀作“bǎi”,西南官話。清張慎儀《蜀方言·凡例》記載:“俗語如談天曰㧳龍門陣…..”今同“擺”,普通話裡為“擺“,布置,陳列的意思。

例如:把家裡好生收拾一下,家具好。

12. 㽄

常用的四川話方言(四川話裡的方言字)12

讀音為““,當動詞用,表示器物出現裂縫或破碎,多指金屬或陶瓷做成的罐或缽。

例如:缽缽了,裝水要不得了。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved