“こんばんは”這句問候語,被翻譯過來就是“晚上好”,但是具體到底應該在幾點之後使用,似乎答案有點模棱兩可。
特别是在廣播這樣具有權威性的機構面前,幾點開始用“こんばんは”打招呼似乎也很難界定。今天,我們就來一起看看,日本專家是如何解釋的吧!
NHK廣播文化研究所對“こんばんは”有一份調查結果。主題是電視節目從幾點以後說“こんばんは”來打招呼是比較恰當的。
在關于“おはようございます”的調查中,不同年齡階層持有不同的觀點,引人注目。然而,在“こんばんは”的調查中,地域導緻的分歧十分突出。
調查的季節是在冬天。有過半數的北海道人認為下午5點以後就可以用“こんばんは”了,與此形成鮮明對比的是,在九州和沖繩,認同這一觀點的人不超過10%。這是因為不同地區日落時刻不同。在開展調查的12月上旬,劄幌的日落時間為下午4點,福岡則是下午5點10分。
在太陽下山以後的一個小時左右,天空也會有隐約的光亮,這段時間被稱為“薄暮”。在“薄暮”這段時間裡,人們對使用“こんばんは”還抱有抵觸情緒。一般在太陽下山,天空變得一片漆黑了以後,人們才開始說“こんばんは”。
由于開始使用“こんばんは”的時間是以周圍的亮度為衡量标準的,所以并不是一整年都不變。此外,還必須注意到收聽或觀看新聞、節目的觀衆的地域範圍。
原來“こんばんは”的使用與使用者周圍的亮度有關,那麼,你認為“こんばんは”應該從幾點開始說呢?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!