tft每日頭條

 > 生活

 > 論語憲問篇第十一章深度賞析

論語憲問篇第十一章深度賞析

生活 更新时间:2024-12-16 08:02:56

論語憲問篇第十一章深度賞析(論語筆記憲問十四)1

圖片來源于網絡

注1:本文作者,張永強,退休教師。曾任職于綿陽師範學院文史學院。本文在此發布,已獲原作者授權。

注2:原作者撰寫本文,旨在讓從來都沒有讀過《論語》的人都能有一定的理解。

子曰:“邦有道,危言危行;邦無道,危行言孫。”

【注釋】⑴危:高,厲。⑵孫:順。

【譯文】孔子說:“國家政治清明的時候,可以大聲說話,大膽做事;國家政治黑暗的時候,就努力做事小心說話。”

【簡評】國家政治清明的标志,就是允許人們充分發表自己的意見,集思廣益;而清明的政治背景,也會鼓舞人們踴躍報國,效力國家。所以,從一定意義上說,“危言危行”是一個國家政治民主、國力強盛的标志。做為有志于國的士人,這應該是報效國家的最好的時候。

國家政治黑暗,人們動辄得禍,誰還敢說話呢?三緘其口,萬馬齊瘖,也許這就是避免得禍的最好手段。從曆史的經驗上看,越是脆弱的政權,越是害怕人民說話,但滅亡也就越快。《國語·召公谏厲王弭謗》上說:不讓老百姓說話,就好比将河流堵起來不讓水流動一樣。有一天堤壩坍塌,後果一定會非常嚴重。所以善于治理國家的人,不是采取堵老百姓嘴巴的辦法,而是善于引導。

對那種在國家政治黑暗的時候默默無聞地努力工作的人,我還是持敬佩的态度的,也許這樣的人正是國家的脊梁!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved