前言:
最近發現很多新手朋友不小心下載了ISO格式的原盤,下載完後嫌ISO體積太大、裡面文件太多、太雜亂,不好管理播放,問能不能删除裡面多餘的字幕和音軌來縮資源小體積并封裝成MKV的格式!當然是可以的,現在就教大家怎麼删除ISO原盤裡面多餘的字幕和音軌及封裝MKV格式的方法。
喜歡國語音軌和中文特效字幕的朋友也可以看看,文章底部也有說明添加音軌字幕的封裝方法及SUP特效字幕時間軸調整方法。
此教程方法是整理論壇裡面大神們分享的教程,我隻是簡單做整理,感謝大神前輩們的辛苦付出!
教程開始
1、首先電腦要安裝mkvtoolnix封裝軟件,軟件可以在360軟件管家下載
安裝好如下圖
2、打開軟件,點擊“添加輸入文件”選擇要封裝的4K藍光原盤電影(ISO原盤文件)
3、我們以在Hao4K下載的《複仇者聯盟4》 為例,點擊打開文件
4、選擇打開《複仇者聯盟4》裡面的BDMV子文件夾
5、再打開STREAM文件夾
6、可以看到這裡面都是以數字命名的.m2ts格式的文件,
我們在其中找到最大的一個,一般這個就是藍光原盤的視屏/音頻文件。如下圖
7、點擊打開最大的那個m2ts文件
8、打開後我們可以看到文件裡面的音軌、字幕等文件信息
9、去掉我們我不要的多餘字幕或音軌
注意:
我們下載下來的4K原盤電影一般都是包含幾條音軌,如果你想精簡,那麼就需要去掉不必要的音軌,譬如日語,俄語,導演解說音軌等等!
一般隻保留英語DTS音軌或者是TrueHD音軌,因為這兩條原生音軌,音質一般比較好,而且一般都是全景聲的。
像其他都是AAC音軌,一般都不要,當然如果有國配可以保留一條(一般原盤都沒有國配)
不要的音軌字幕不要打鈎即可;打鈎代表保留!
另一個紅色标記處如果選擇“是"則為默認軌道,意思就是播放時候自動識别此字幕
如下圖
10、如果你不需要添加音軌或字幕,那麼你直接點擊下面的“開始混流”就可以了
以上就是BDISO原盤删除多餘字幕音軌封裝MKV的方法
華麗的分割線
添加特效字幕和國語音軌的封裝方法教程
如果你需要在文件中添加自己喜歡的特效字幕或國語音軌一起封裝,那隻需要按照下面的方法操作即可
首先準備好自己喜歡的國語音軌或字幕
如下圖選擇“添加輸入文件”導入準備好的字幕/國語音軌文件
(也可以用鼠标把準備好的字幕/文件文件拖放到mkvtoolnix中)
選擇打開文件後可以按照自己的需求設置是否要把自己添加的音軌/字幕設置為“默認軌道”
值得注意的是如果SUP特效字幕不同步也可以用mkvtoolnix調整
調整方法:
如果此字幕不同步可以先用播放器關聯加載SUP字幕得出偏差的數值。
在此處鍵入數值即可。如果是字幕顯示太快就填入負數反之為正數,具體多少根據剛才自己播放的數值為準即可。
如下圖
上面的一切都調整完畢後我們點擊“開始混流”就可以了!
點擊開始混流後我們可以看到制作進度,制作時間一般視文件大小決定(一般為半個小時左右);制作完成後我們可以到該電影ISO原盤文件裡面查看
最後
給大家來張截圖,幾個需要知道的點我用數字都标注了,如果上面的大家沒有看懂可以參考一下下面注解
圖中标識注解
1:為音軌/字幕文件上面的是視頻文件,大家可以用鼠标直接拖拽進此框即可!
2:為視頻中包含的字幕,一般4K原盤裡面很多别的字幕和音軌,如果不要的去掉勾選即可。
3.為自己添加的國語音軌文件;同上面一樣直接鼠标拖拽進來即可,鼠标放在此文件上右側可以顯示選項。
4:此處選“是"為默認軌道,意思就是播放時候自動識别此字幕,上面的空格處為軌道名稱,可以填上“簡體中文”中英雙語等等 不填也無妨。
5:如果此字幕不同步可以先用播放器關聯加載字幕 得出偏差的數值。在此處鍵入數值即可。如果是字幕顯示太快就填入負數反之為正數,具體多少根據剛才自己播放的數值為準即可。
6 :開始混裝,如果大家設置好了字幕或添加好了音軌/字幕并已經删除了多餘文件,那就可以點擊開始混裝;
我們可以看到mkvtoolnix軟件不但可以修正SUP字幕還可以封裝文件,又能去掉不必要的音軌使文件更精簡,可以說是很簡單方便的封裝使用工具!
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!