tft每日頭條

 > 知識

 > 七上語文古詩詞筆記

七上語文古詩詞筆記

知識 更新时间:2024-08-25 13:12:59

七上語文古詩詞筆記(語文早讀古詩文)1

1.觀滄海 曹操 東漢末年/三國

東臨碣石,以觀滄海。

水何澹澹,山島竦峙。

樹木叢生,百草豐茂。

秋風蕭瑟,洪波湧起。

日月之行,若出其中;

星漢燦爛,若出其裡。

幸甚至哉,歌以詠志。

【注釋】(1)觀:欣賞。(2)臨:登上,有遊覽的意思。(3)碣(jié)石:山名。碣石山,在現在河北昌黎。漢獻帝建安十二年(207)秋天,曹操征烏桓時經過此地。(4)滄:通“蒼”,青綠色。(5)海:渤海。(6)何:多麼。(7)澹澹(dàndàn):水波搖動的樣子。(8)竦峙(sǒngzhì):高高地聳立。竦:通“聳”,高起。峙,挺立。(9)蕭瑟(xiāosè):草木被秋風吹的聲音。(10)洪波:洶湧澎湃的波浪。(11)日月:太陽和月亮。(12)若:如同,好像是。(13)星漢:銀河。(14)幸:慶幸。(15)甚:極其,很。(16)至:極點。(17)哉:語氣詞。(18)幸甚至哉(zāi):真是幸運極了。(19)以:用(歌以詠)。(20)志:理想。(21)歌以詠志:可以用歌來表達自己内心的心志或理想,最後兩句與本詩正文沒有直接關系,是樂府詩結尾的一種方式,是為了配樂歌唱而加上去的。(22)詠志:既表達心志。詠:歌吟。

【譯文】向東進發登上碣石山,得以觀賞大海的奇景。海水波濤激蕩,海中山島羅列,高聳挺立。周圍是蔥茏的樹木,豐茂的花草,蕭瑟的風聲傳來了,草木動搖,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼嘯,似要将宇宙吞沒。日月的升降起落,好像出自大海的胸中;銀河裡的燦爛群星,也像從大海的懷抱中湧現出來的。啊,慶幸得很,美好無比,讓我們盡情歌唱,暢抒心中的情懷。

2.聞王昌齡左遷龍标遙有此寄【作者】李白 【朝代】唐

楊花落盡子規啼,

聞道龍标過五溪。

我寄愁心與明月,

随君直到夜郎西。

【注釋】(1)王昌齡:唐代人,天寶(唐玄宗年号,742~756)年間被貶為龍标縣尉。左遷:貶谪,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍标:古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽縣。

(2)楊花:柳絮。子規:即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。楊花落盡:一作“揚州花落”。

(3)龍标:詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。(4)與:給。(5)随風:一作“随君”。夜郎:漢代中國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和雲南東北部及四川南部部分地區建立過政權,稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。這裡指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當時在東南,所以說“随風直到夜郎西”。

【譯文】在楊花落完,子規啼鳴的時候,我聽說您被貶為龍标尉,龍标地方偏遠要經過五溪。我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能一直陪着你到夜郎以西。

3.次北固山下

【作者】王灣 【朝代】唐

客路青山外,行舟綠水前。

潮平兩岸闊,風正一帆懸。

海日生殘夜,江春入舊年。

鄉書何處達?歸雁洛陽邊。

【注釋】(1)次:旅途中暫時停宿,這裡是停泊的意思。(2)北固山:在今江蘇鎮江北,三面臨長江。(3)客路:旅途。(4)潮平兩岸闊:潮水漲滿時,兩岸之間水面寬闊。(5)風正:順風。(6)懸:挂。(7)海日:海上的旭日。(8)殘夜:夜将盡之時。(9)江春:江南的春天。(10)歸雁:北歸的大雁。大雁每年秋天飛往南方,春天飛往北方。古代有用大雁傳遞書信的傳說。(11)青山:指北固山。(12)鄉書:家信。

【譯文】旅途在青山外,在碧綠的江水前行舟。潮水漲滿,兩岸之間水面寬闊,順風行船恰好把帆兒高懸。夜幕還沒有褪盡,旭日已在江上冉冉升起,還在舊年時分,江南已有了春天的氣息。寄出去的家信不知何時才能到達,希望北歸的大雁捎到洛陽去。

4.天淨沙·秋思

【作者】馬緻遠 【朝代】元

枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。

【注釋】(1)枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時歸巢的烏鴉。昏:傍晚。(2)人家:農家。此句寫出了人對溫馨的家庭的渴望。(3)古道:已經廢棄不堪再用的古老驿道(路)或年代久遠的驿道。西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:瘦骨如柴的馬。(4)斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。(5)天涯:遠離家鄉的地方。

【譯文】天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出凄厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙袅袅,古道上一匹瘦馬,頂着西風艱難地前行。夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。凄寒的夜色裡,隻有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。

5.峨眉山月歌

【作者】李白 【朝代】唐

峨眉山月半輪秋,

影入平羌江水流。

夜發清溪向三峽,

思君不見下渝州。

【注釋】(1)峨眉山:在今四川峨眉縣西南。(2)半輪秋:半圓的秋月,即上弦月或下弦月。(3)影:月光的倒影。(4)平羌:即青衣江,在峨眉山東北。源出四川蘆山,流經樂山彙入岷江。(5)夜:今夜。(6)發:出發。(7)清溪:指清溪驿,屬四川犍為,在峨眉山附近。(8)三峽:指長江瞿塘峽、巫峽、西陵峽,今在四川、湖北兩省的交界處。一說指四川樂山的犁頭、背峨、平羌三峽,清溪在黎頭峽的上遊。(9)君:指峨眉山月。一說指作者的友人。(10)下:順流而下。(11)渝州:治所在巴縣,今重慶一帶。

【譯文】高峻的峨眉山前,懸挂着半輪秋月。流動的平羌江上,倒映着明亮月影。夜間乘船出發,離開清溪直奔三峽。想你卻難相見,戀戀不舍去向渝州。

6.江南逢李龜年

【作者】杜甫 【朝代】唐

岐王宅裡尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風景,落花時節又逢君。

【注釋】(1)李龜年:唐朝開元、天寶年間的著名樂師,擅長唱歌。因為受到皇帝唐玄宗的寵幸而紅極一時。“安史之亂”後,李龜年流落江南,賣藝為生。(2)岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李範,以好學愛才著稱,雅善音律。(3)尋常:經常。(4)崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書令崔湜的弟弟。玄宗時,曾任殿中監,出入禁中,得玄宗寵幸。崔姓,是當時一家大姓,以此表明李龜年原來受賞識。(5)江南:這裡指今湖南省一帶。(6)落花時節:暮春,通常指陰曆三月。落花的寓意很多,人衰老飄零,社會的凋弊喪亂都在其中。(7)君:指李龜年。

【譯文】當年在岐王宅裡,常常見到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術。沒有想到,在這風景一派大好的江南;正是落花時節,能巧遇你這位老相熟。

7.行軍九日思長安故園

【作者】岑參 【朝代】唐

強欲登高去,無人送酒來。

遙憐故園菊,應傍戰場開。

【注釋】①九日:指九月九日重陽節。②強:勉強。③登高:重陽節有登高賞菊飲酒以避災禍的風俗。 ④憐:可憐。⑤傍:靠近、接近。

【譯文】勉強地想要按照習俗去登高飲酒,可惜再沒有像王弘那樣的人把酒送來。憐惜遠方長安故園中的菊花,這時應正寂寞地在戰場旁邊盛開。

8.夜上受降城聞笛

【作者】李益 【朝代】唐

回樂烽前沙似雪,

受降城外月如霜。

不知何處吹蘆管,

一夜征人盡望鄉。

【注釋】⑴受降城:唐初名将張仁願​為了防禦突厥,在黃河以北築受降城,分東、中、西三城,都在今内蒙古自治區境内。另有一種說法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來。⑵回樂峰:唐代有回樂縣​,靈州治所,在今甯夏回族自治區靈武縣西南。回樂峰即當地山峰。一作“回樂烽”:指回樂縣附近的烽火台。⑶城下:一作“城上”,一作“城外”。⑷蘆管:笛子。一作“蘆笛”。⑸征人:戍邊的将士。盡:全。

【譯文】回樂烽前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。不知何處吹起凄涼的蘆管,一夜間征人個個眺望故鄉。

9.秋詞(其一)

【作者】劉禹錫 【朝代】唐

自古逢秋悲寂寥,

我言秋日勝春朝。

晴空一鶴排雲上,

便引詩情到碧霄。

【注釋】(1)悲寂寥:悲歎蕭條。(2)春朝:春天。(3)排:推開。(4)碧霄:青天。

【譯文】自古以來每逢秋天都會感到悲涼寂寥,我卻認為秋天要勝過春天。萬裡晴空,一隻鶴淩雲而飛起,就引發我的詩興到了藍天上了。

其二:

山明水淨夜來霜,

數樹深紅出淺黃⑸。

試上高樓清入骨⑹,

豈如春色嗾人狂⑺。

⑸深紅:指紅葉。淺黃:指枯葉。⑹入骨:猶刺骨。⑺嗾(sǒu):口中發出聲音使喚狗。這裡是“使”的意思。

譯文:秋天了,山明水淨,夜晚已經有霜。樹葉由綠轉為淺黃色,其中卻有幾棵樹葉成紅色,在淺黃色中格外顯眼。登上高樓,四望清秋入骨,才不會像春色那樣使人發狂。

10.夜雨寄北

【作者】李商隐 【朝代】唐

君問歸期未有期,

巴山夜雨漲秋池。

何當共剪西窗燭,

卻話巴山夜雨時。

【注釋】(1)寄北:寫寄給北方的人。詩人當時在巴蜀(現在四川省),他的親友在長安,所以說“寄北”。這首詩表達了詩人對親友的深刻懷念。(2)君:對對方的尊稱,等于現代漢語中的“您”。(3)歸期:指回家的日期。(4)巴山:指大巴山,在陝西南部和四川東北交界處。這裡泛指巴蜀一帶。(5)秋池:秋天的池塘。(6)何當:什麼時候。(7)共:副詞,用在謂語前,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發生的。可譯為“一起”。(8)剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這裡形容深夜秉燭長談。“西窗話雨”“西窗剪燭”用作成語,所指也不限于夫婦,有時也用以寫朋友間的思念之情。(9)卻話:回頭說,追述。

【譯文】您問歸期,歸期實難說準。巴山連夜暴雨,漲滿秋池。什麼時候才能回到家鄉,在西窗下同你共剪燭花,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情,那該多好!

11.十一月四日風雨大作(其二)【作者】陸遊 【朝代】宋

其一:風卷江湖雨暗村,四山聲作海濤翻。溪柴火軟蠻氈暖⑴,我與狸奴不出門⑵。

譯文:天空黑暗,大風卷着江湖上的雨,四周的山上嘩嘩大雨像巨浪翻滾之聲。溪柴燒的小火和裹在身上的毛氈都很暖和,我和貓兒都不願出門。

其二:僵卧孤村不自哀⑶,尚思為國戍輪台⑷。夜闌卧聽風吹雨⑸,鐵馬冰河入夢來

譯文:我直挺挺躺在孤寂荒涼的鄉村裡,沒有為自己的處境而感到悲哀,心中還想着替國家防衛邊疆。

夜将盡了,我躺在床上聽到那風雨的聲音,迷迷糊糊地夢見,自己騎着披着鐵甲的戰馬跨過冰封的河流出征北方疆場。

【注釋】(1)僵卧:躺卧不起。這裡形容自己窮居孤村,無所作為。僵,僵硬。(2)孤村:孤寂荒涼的村莊。(3)不自哀:不為自己哀傷。(4)思:想着,想到。(5)戍(shù)輪台:在新疆一帶防守,這裡指戍守邊疆。戍,守衛。輪台:在今新疆境内,是古代邊防重地。此代指邊關。(6)夜闌(lán):夜深。(7)風吹雨:風雨交加,和題目中“風雨大作”相呼應;當時南宋王朝處于風雨飄搖之中,“風吹雨”也是時局寫照,故詩人直到深夜尚難成眠。(8)鐵馬:披着鐵甲的戰馬。(9)冰河:冰封的河流,指北方地區的河流。

12.潼關

【作者】譚嗣同 【朝代】清

終古高雲簇此城,

秋風吹散馬蹄聲。

河流大野猶嫌束,

山入潼關不解平。

詞句注釋1.潼關(tóng guān):關名。故址在今陝西省潼關縣北,為古代東西往來的要隘。2.終古:自古以來。簇(cù):叢聚。3.河流:指奔騰而過的黃河。束:約束。4.不解平:不知道什麼是平坦。解,懂得。

【譯文】久遠的高雲聚集在這座雄關之上,陣陣秋風吹散了“得得”的馬蹄聲。滔滔的黃河與遼闊的原野還嫌不夠舒展,從華山進入潼關後更不知什麼是平坦。

13竹裡館

【作者】王維 【朝代】唐

獨坐幽篁裡,彈琴複長嘯。

深林人不知,明月來相照。

【注釋】(1)竹裡館:辋川别墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。(2)幽篁(huáng):幽深的竹林。(3)嘯(xiào):嘬口發出長而清脆的聲音,類似于打口哨。(4)深林:指“幽篁”。(5)相照:與“獨坐”相應,意思是說,左右無人相伴,唯有明月似解人意,偏來相照。(6)長嘯:撮口而呼,這裡指吟詠、歌唱。古代一些超逸之士常用來抒發感情。魏晉名士稱吹口哨為嘯。

【譯文】獨自閑坐幽靜竹林,時而彈琴時而長嘯。密林之中何人知曉我在這裡?隻有一輪明月靜靜與我相伴。

14春夜洛城聞笛

【作者】李白 【朝代】唐

誰家玉笛暗飛聲,

散入春風滿洛城。

此夜曲中聞折柳,

何人不起故園情。

【注釋】(1)洛城:今河南洛陽。(2)玉笛:精美的笛子。玉:指玉石。(3)暗飛聲:聲音不知從何處傳來。聲:聲音。(4)春風:指春天的風,比喻恩澤,融和的氣氛等引申涵義(5)聞:聽;聽見。(6)折柳:即《折楊柳》笛曲,樂府“鼓角橫吹曲”調名,内容多寫離情别緒。胡仔《苕溪漁隐叢話後集》卷四:“《樂府雜錄》雲:‘笛者,羌樂也。古典有《折楊柳》、《落梅花》。故谪仙《春夜洛城聞笛》……’杜少陵《吹笛》:‘故園楊柳今搖落,何得愁中曲盡生?’王之渙雲:‘羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。’皆言《折楊柳》曲也。”曲中表達了送别時的哀怨感情。(7)故園:指故鄉,家鄉。

【譯文】是誰家精美的笛子暗暗地發出悠揚的笛聲?随着春風飄揚,傳遍洛陽全城。就在今夜的曲中,聽到故鄉的《折楊柳》,哪個人的思鄉之情不會因此而油然而生呢?

15逢入京使

【作者】岑參 【朝代】唐

故園東望路漫漫,

雙袖龍鐘淚不幹。

馬上相逢無紙筆,

憑君傳語報平安。

【注釋】(1)入京使:進京的使者。(2)故園:指長安和自己在長安的家。漫漫:形容路途十分遙遠。(3)龍鐘:涕淚淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷淚龍鐘。”這裡是沾濕的意思。(4)憑:托,煩,請。傳語:捎口信。

【譯文】東望家鄉路程又遠又長,熱淚濕雙袖還不斷流淌。在馬上與你相遇無紙筆,請告家人說我平安無恙。

16晚春

【作者】韓愈 【朝代】唐

草樹知春不久歸,

百般紅紫鬥芳菲。

楊花榆莢無才思,

惟解漫天作雪飛。

【注釋】不久歸:将結束。楊花:指柳絮榆莢:亦稱榆錢。榆未生葉時,先在枝間生莢,莢小,形如錢,莢花呈白色,随風飄落。才思:才華和能力。解(jie):知道。

【譯文】花草樹木知道春天即将歸去,都想留住春天的腳步,紛紛争奇鬥豔就連那沒有美麗顔色的楊花和榆錢也不甘寂寞,随風起舞,化作漫天飛雪。

17登幽州台歌

【作者】陳子昂 【朝代】唐

前不見古人,後不見來者。

念天地之悠悠,獨怆然而涕下!

【注釋】(1)幽州:古十二州之一,現今北京市。幽州台:即黃金台,又稱薊北樓,故址在今北京市大興,是燕昭王為招納天下賢士而建。(2)前:過去。古人:古代那些能夠禮賢下士的聖君。(3)後:未來。來者:後世那些重視人才的賢明君主。(4)念:想到。悠悠:形容時間的久遠和空間的廣大。(5)怆(chuàng)然:悲傷凄恻的樣子。(6)涕:古時指眼淚。

【譯文】往前不見古代招賢的聖君,向後不見後世求才的明君。隻有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛!

18望嶽

【作者】杜甫 【朝代】唐

岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏曉。

蕩胸生曾雲,決眦入歸鳥。會當淩絕頂,一覽衆山小。

【注釋】(1)嶽:此指東嶽泰山。(2)岱宗:泰山亦名岱山,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五嶽之首,諸山所宗,故又稱\”岱宗\”。曆代帝王凡舉行封禅大典,皆在此山。(3)齊、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南。青未了,指郁郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。(4)造化:天地,大自然。鐘:聚集。神秀:指山色的奇麗。(5)陰陽:這裡指山北山南。割:劃分。這句是說,泰山橫天蔽日,山南向陽,天色明亮;山北背陰,天色晦暗。同一時刻卻是兩個世界。(6)曾:通“層”。(7)決:張大。眦:眼眶。決眦形容極目遠視的樣子。入歸鳥:目光追随歸鳥。(8)會當:一定要。淩:登上。

【譯文】巍峨的泰山,到底如何雄偉?走出齊魯,依然可見那青青的峰頂。神奇自然彙聚了千種美景,山南山北分隔出清晨和黃昏。層層白雲,蕩滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。定要登上泰山頂峰,俯瞰群山,豪情滿懷。

19登飛來峰

【作者】王安石 【朝代】宋

飛來山上千尋塔,

聞說雞鳴見日升。

不畏浮雲遮望眼,

自緣身在最高層。

【注釋】(1)飛來峰:有兩說:一說在浙江紹興城外的林山。唐宋時其中有座應天塔。傳說此峰是從琅即郡東武縣飛來的,故名飛來峰。一說在今浙江杭州西湖靈隐寺前。千尋塔:很高很高的塔。尋,古時長度單位,八尺為尋。(2)聞說:聽說。(3)浮雲:在山間浮動的雲霧。望眼:視線。(4)緣:因為。

譯文:聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初升。不怕浮雲會遮住我的視線,隻因為如今我身在最高層。

20遊山西村

【作者】陸遊 【朝代】宋

莫笑農家臘酒渾,

豐年留客足雞豚。

山重水複疑無路,

柳暗花明又一村。

箫鼓追随春社近,

衣冠簡樸古風存。

從今若許閑乘月,

拄杖無時夜叩門。

【注釋】⑴臘酒:這裡指臘月裡釀造的酒。⑵足雞豚(tún):意思是準備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,中代指豬肉。⑶山重水複:一座座山、一道道水重重疊疊。⑷柳暗花明:柳色深綠,花色紅豔。 ⑸箫鼓:吹箫打鼓。春社:古代把立春後第五個戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。 ⑹古風存:保留着淳樸古代風俗。⑺若許:如果這樣。閑乘月:有空閑時趁着月光前來。⑻無時:沒有一定的時間,即随時。叩(kòu)門:敲門。

【譯文】不要笑農家臘月裡釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景裡待客菜肴非常豐繁。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花豔忽然眼前又出現一個山村。吹着箫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然保存。今後如果還能乘大好月色出外閑遊,我一定拄着拐杖随時來敲你的家門。

21己亥雜詩(其五)

【作者】龔自珍 【朝代】清

浩蕩離愁白日斜,

吟鞭東指即天涯。

落紅不是無情物,

化作春泥更護花。

【注釋】1.選自《龔自珍全集》浩蕩離愁:離别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。2.浩蕩:無限。3.吟鞭:人的馬鞭。4.東指:東方故裡。5.天涯:指離京都遙遠。6.落紅:落花。花朵以紅色者為尊貴,因此落花又稱為落紅。7.花:比喻國家。8.即:到。

【譯文】浩浩蕩蕩的離别愁緒向着日落西斜的遠處延伸,離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。我辭官歸鄉,猶如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,還能起着培育下一代的作用。

22泊秦淮

【作者】杜牧 【朝代】唐

煙籠寒水月籠沙,

夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡國恨,

隔江猶唱後庭花。

【注釋】(1)選自馮集梧《樊川文集》卷四。(上海古籍出版社1978年版)。秦淮,即秦淮河,發源于江蘇句容大茅山與溧(lì)水東廬山兩山間,經南京流入長江。相傳為秦始皇南巡會稽時開鑿的,用來疏通淮水,故稱秦淮河。(2)泊:停泊。(3)商女:以賣唱為生的歌女。(4)後庭花:歌曲《玉樹後庭花》的簡稱。南朝陳皇帝陳叔寶(即陳後主)溺于聲色,作此曲與後宮美女尋歡作樂,終緻亡國,所以後世稱此曲為“亡國之音”。

【譯文】迷離月色和輕煙籠罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。賣唱的歌女不懂什麼叫亡國之恨,隔着江水仍在高唱着玉樹後庭花。

23賈生

【作者】李商隐 【朝代】唐

宣室求賢訪逐臣,

賈生才調更無倫。

可憐夜半虛前席,

不問蒼生問鬼神。

【注釋】(1)賈生:指賈誼(前200—前168),西漢著名的政論家、文學家,力主改革弊政,提出了許多重要政治主張,但卻遭讒被貶,一生抑郁不得志。(2)宣室:漢代長安城中未央宮前殿的正室。(3)逐臣:被放逐之臣,指賈誼曾被貶谪。(4)才調:才華氣質。(5)可憐:可惜,可歎。(6)虛:徒然,空自。(7)前席:在坐席上移膝靠近對方。(8)蒼生:百姓。(9)問鬼神:事見《史記·屈原賈生列傳》。漢文帝接見賈誼,“問鬼神之本。賈生因具道所以然之狀。至夜半,文帝前席。”

【譯文】漢文帝在宣室求問被貶谪的賢臣,賈誼的才華和格調更是無可比倫。談至深夜漢文帝挪動雙膝靠近他,可惜他不關心百姓隻是關心鬼神。

24過松源晨炊漆公店

【作者】楊萬裡 【朝代】宋

莫言下嶺便無難,

賺得行人錯喜歡。

政入萬山圍子裡,

一山放出一山攔。

【注釋】(1)松源、漆公店:地名,在今皖南山區。(2)莫言:不要說。(3)賺得:騙得。(4)錯喜歡:白白的喜歡。(5)攔:阻攔,阻擋。

【譯文】不要說從山嶺上下來就沒有困難,這句話騙得前來爬山的人白白地歡喜一場。當你進入到崇山峻嶺的圈子裡以後,你剛攀過一座山,另一座山立刻将你阻攔。

25約客

【作者】趙師秀 【朝代】宋

黃梅時節家家雨,

青草池塘處處蛙。

有約不來過夜半,

閑敲棋子落燈花。

【注釋】(1)約客:邀請客人來相會。(2)黃梅時節:五月,江南梅子熟了,大都是陰雨綿綿的時候,稱為“梅雨季節”,所以稱江南雨季為“黃梅時節”。意思就是夏初江南梅子黃熟的時節。家家雨:家家戶戶都趕上下雨。形容處處都在下雨。(3)處處蛙:到處是蛙聲。(4)有約:即為邀約友人。(5)落燈花:舊時以油燈照明,燈心燒殘,落下來時好像一朵閃亮的小花。落,使……掉落。燈花,燈芯燃盡結成的花狀物。

【譯文】梅子黃時,家家都被籠罩在雨中,長滿青草的池塘邊上,傳來陣陣蛙聲。時間已過午夜,已約請好的客人還沒有來,我無聊地輕輕敲着棋子,震落了點油燈時燈芯結出的疙瘩。

七上語文古詩詞筆記(語文早讀古詩文)2

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved