tft每日頭條

 > 生活

 > 桃花庵歌原文翻譯

桃花庵歌原文翻譯

生活 更新时间:2024-09-27 21:29:28

桃花庵歌原文翻譯?原文:《桃花庵歌》唐寅 〔明代〕,下面我們就來說一說關于桃花庵歌原文翻譯?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!

桃花庵歌原文翻譯(桃花庵歌原文是什麼)1

桃花庵歌原文翻譯

原文:《桃花庵歌》

唐寅 〔明代〕

桃花塢裡桃花庵,桃花庵裡桃花仙。

桃花仙人種桃樹,又折花枝當酒錢。

酒醒隻在花前坐,酒醉還須花下眠。

花前花後日複日,酒醉酒醒年複年。

但願老死花酒間,不願鞠躬車馬前。

車塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。

若将富貴比貧賤,一在平地一在天。

若将貧賤比車馬,他得驅馳我得閑。

世人笑我忒風颠,我咲世人看不穿。

記得五陵豪傑墓,無酒無花鋤作田。

翻譯:

桃花塢裡有桃花庵,桃花庵下有桃花仙。

桃花仙人種了桃樹,又折下桃花枝去抵酒錢。

酒醒了也隻是坐在桃花前,喝醉了就要在桃花下睡覺。

日複一日的在桃花旁,年複一年的酒醉又酒醒。

隻希望在賞花飲酒中度日死去,不願意在華貴的車馬前彎腰屈從。

車馬奔波是富貴人的樂趣所在,而無财的人追尋的是酒盞和花枝。

如果将富貴和貧賤相比,那是天壤之别。

如果将清貧的生活與車馬勞頓的生活相比,他們得到的是奔波之苦,我得到的是閑适之樂。

世間的人笑我太瘋癫了,我笑他們都太膚淺。

還記得五陵豪傑的墓前沒有花也沒有酒,如今都被鋤作了田地。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved