與諧音相關的歇後語?杜老師:我在讀書看報時,發現諧音雙關的歇後語中,括号的用法不一緻例如,有的寫“孔夫子搬家——盡是輸(書)”,有的寫“孔夫子搬家——盡是書(輸)”請問哪種寫法比較妥當?謝謝,現在小編就來說說關于與諧音相關的歇後語?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
杜老師:
我在讀書看報時,發現諧音雙關的歇後語中,括号的用法不一緻。例如,有的寫“孔夫子搬家——盡是輸(書)”,有的寫“孔夫子搬家——盡是書(輸)”。請問哪種寫法比較妥當?謝謝!
貴州讀者 石敦奇
石敦奇先生:
現在讀物中,的确存在這兩種寫法。
“孔夫子搬家——盡是輸(書)”,是諧音雙關的歇後語。《現代漢語學習詞典》(商務印書館,2010年版)中有“孔夫子搬家——淨(盡)是輸(書)”及“打破砂鍋——問(璺wèn)到底”“小蔥拌豆腐——一清(青)二白”等例句。《現代漢語學習詞典》的這種寫法,是把通過諧音雙關表達的意思放在前面,把字面上的意思放在括号裡。例如“孔夫子搬家——淨(盡)是輸(書)”中,“輸”是要表達的意思,“書”則是字面義;“打破砂鍋——問(璺)到底”中,“問”是要表達的意思,“璺”(器皿上的裂紋)則是字面義。也就是說,把體現“表達意”的字放在括号前,把體現“字面意”的字放在括号内,這種寫法比較妥當。
這種寫法是從話語所要表達的意思着眼的,目的是讓讀者一目了然地知道所要表達的意思,因而把顯示說話人意思的字放在前面,把說明字面意思的字放在括号中。
在《現代漢語詞典》中,有“打破砂鍋問到底”的詞條,釋義中解釋說:“‘問’跟‘璺’諧音。”該詞典的這個寫法沒有在這種歇後語的類似“謎底”“謎面”的前後兩部分之間使用破折号,也沒有使用括号來注明“字面意”。我認為,這是因為該歇後語早已習見常用,在口語中已經凝固成一個詞了,所以采用這種寫法。
建議對一般的諧音雙關歇後語采用上面提到的《現代漢語學習詞典》中的寫法,而對于《現代漢語詞典》等工具書中已經“詞化”了的歇後語,可采用詞典中的詞形。
需要注意的是,“孔夫子搬家——盡是輸(書)”中的括号,是用來标示說明性詞語的,不宜寫成引号。
《語言文字報》原主編 杜永道
《 人民日報海外版 》( 2019年06月01日 第 05 版)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!