我們做事兒的時候經常會說人言可畏,那到底是畏懼什麼呢? 畏懼流言蜚語,畏懼人之多言,畏懼那些沒有發生的但是人們添油加醋捕風捉影的事情。今天詩經女孩帶你了解這個成語的出處——《詩經·鄭風·将仲子》,我們一起看看詩中發生的人言可畏的愛情故事。
1、《詩經·鄭風·将仲子》賞析
将仲子兮,無逾我裡,無折我樹杞。豈敢愛之?畏我父母。仲可懷也,父母之言亦可畏也。
将仲子兮,無逾我牆,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。
将仲子兮,無逾我園,無折我樹檀。豈敢愛之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言亦可畏也。
《将仲子》,這是一首少見從頭到尾直叙的詩,感情奔放活潑,全無掩飾收斂,而且都沒有引用自然現象來作為比喻或呼應。
春秋時期,有一個男青年叫做仲子,因為一次機緣巧合,他見到了一個本地的姑娘,并且愛上了她,而且感覺那個姑娘對他也很有好感。愛情的種子就在仲子的心中生了根發了芽,他想見到這位姑娘,可是見不到,結果發生了什麼事情呢?
"将仲子兮,無踰我裡,無折我樹杞。豈敢愛之?畏我父母;仲可懷也,父母之言,亦可畏也。"開頭“将”字音qⅰāng,是語詞,沒有文義,卻有聲音上的提示與記錄效果。這一句詩初步解釋起來就說女孩的一身叫嚷:叫一聲仲子啊,你别爬繞着我們這個裡坊的牆,别把裡牆邊種的杞樹折斷了。激動唉呦叫完了,接着趕緊解釋:“不是我舍不得杞樹,是因為怕我爸媽啊!雖然我很想念仲子,可是爸媽罵人的話,我還是會怕,還是得聽啊!
喔,這樣我們了解了,仲子之所以要爬牆,是為了來見詩中說話的這個女孩,而且他們兩人思念相愛,是沒有得到女方父母同意的。
第二段:"将仲子兮,無踰我牆,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄;仲可懷也,諸兄之言,亦可畏也。" 跟第一段意思差不多,叫一聲仲子啊,不要爬我們家的牆,不要折壞了我們家種的桑樹。杞樹是标示裡門位置的,是景觀樹;桑樹卻是養蠶用的,是家裡的财産了。但女孩還是解釋:我不是可惜桑樹的價值,而是擔心親族兄長們罵我。“諸兄”通常指的範圍較廣,不單是自家哥哥,而是叔伯親戚裡的兄長都包括在内。我雖然想你,但還是不能不在乎兄長們的教訓啊!
第三段:“将仲子兮,無踰我園,無折我樹檀。豈敢愛之?畏人之多言;仲可懷也,畏人之多言,人之多言,亦可畏也。” 第一段怕父母說,第二段怕兄弟說,第三段我們看看怕誰?"叫一聲仲子啊,不要越過我們家的園子,不要損壞了園子裡的檀樹。不是我舍不得園子裡的樹,而是我害怕别人的流言。我很懷念你,但别人的八卦流言,我還是不能不害怕啊!"
這三段從“父母之言”到“諸兄之言”,再到“人之多言”,層層遞進,輿論的範圍一步步擴大,,女子恐懼的對象和範圍也在一點點地擴大,從家庭擴展到社會,從而遞進式地呈現出女子的愛情所受到的阻礙之大。這場相會可以說是小心翼翼、膽戰心驚,兩人都很想念彼此,但又不敢大膽張揚地表現出來。女子想愛卻不敢愛,怕人說她輕浮不懂自重。這種謹慎也從側面表現出了禮法的森嚴和社會習俗和輿論的約束。
流言是一種很神奇的東西,它有“衆口铄金,積毀銷骨”的力量。這一可怕的力量讓《将仲子》中的女主角頂着十分矛盾的心理,欲愛不成,欲罷不忍,陷入兩難處境之中,讀來讓人心生憐惜。
2、《詩經·鄭風·将仲子》帶給我們的道理
我們再次看一下整首詩,雖然語句都是拒絕之辭,但是句句都是愛惜之情。逾牆有聲,折杞留迹,會暴露隐秘的愛情,招緻父母、諸兄乃至他人的幹涉。爬牆、壞樹,又表明這個“仲子”是個性急而魯莽的家夥;句句的暗遞情報,姑娘是位真情而心細的人兒。
這裡的裡園之牆、杞桑之樹,都可以視為禮法的象征。女子對戀人“無逾”“無折”的告誡,則又可視為社會禮法内化為她内心紀律的象征。在古代,不被父母看好的婚姻是不幸福的。《孟子·滕文公下》裡說:“不待父母之命、媒妁之言,鑽穴隙相窺,逾牆從之,則父母、國人賤之。”意思是說,如果沒有雙親的許可、媒人的說合,就鑽洞爬牆私相授受暗通款曲,那是要被輕看的。父母若是知道了,定是要責罰的。所以,她才愛得那麼小心,那麼謹慎。
那麼,到了今天,不被父母祝福的婚姻會幸福嗎?不守禮法的愛情幸福嗎?
相信每個人心中都有一個答案,雖然我們的社會開放了很多,但是自古至今,衆口铄金是依然存在的。如果你的愛情不合理法,不被家人接受和祝福,最終也沒有一個好的結果。
人言如爐,物議如沸,相信沒有一個人願意把自己置身于水深火熱之中。
一切的可畏,皆是由于“逾”的不合禮、不合法。
所以想要不畏,就得無“逾”。
要知道,愛情其實從來都不可能是兩個人的事情,沒有别人的成全、幫助與祝福,人間不會盛開這麼多美麗芬芳的愛情之花。願你們的愛情都美滿如初,鮮花滿路。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!