tft每日頭條

 > 生活

 > 關于倉央嘉措的愛情詩

關于倉央嘉措的愛情詩

生活 更新时间:2024-11-30 20:40:30

“但曾相見便相知,相見何如不見時。

安得與君相決絕,免教辛苦作相思。”曾緘翻譯倉央嘉措情詩

壓根沒見最好,也省得神魂颠倒。

原來不熟最好,免得情絲纏繞。”莊晶譯本

”第一最好不相見,如此便可不相戀。

第二最好,不相知,如此便可不相思。“于道泉譯本。

關于倉央嘉措的愛情詩(古今情人同一歎)1

初衣解詩:倉央嘉措是六世達賴,這個出生在康熙年間的藏族男子,有着奇異的身世。

康熙22年也就是1683年,西藏南部門隅納拉山下,一個普通的農戶裡誕生了一個男孩。而這個時候,遠在布達拉宮,五世達賴羅桑嘉措圓寂。一朵花謝就有一朵花開。

按照當代唯物主義的論法,倉央嘉措成為達賴活佛純屬偶然。但藏傳佛教的隻有一套藏傳活佛的确立方法。于是他們根據傳統的尋找方式,确定了這個叫倉央嘉措的小孩子,是五世達賴的轉世。

但這個中間又有了一些政治上的因素,靠近權力最近的那一批人,最會玩權力的遊戲。雖然五世達賴去世,按照規矩是要迎接六世達賴坐床,但大權在握的藏王,通過密不發喪的方式,繼續執掌大權。那麼倉央嘉措就留在了他原來的家庭裡,過着質樸而率真草原生活。直到14歲的來臨。

關于倉央嘉措的愛情詩(古今情人同一歎)2

草原天然的氣候,他自己聰慧而敏感。如果沿着這條人生軌迹下去,14歲的他已經開始成熟,也許有了青梅竹馬的戀人,戀愛季的展開,草原小男孩的清新狂野,或者指向他有一段完美的愛情或者婚姻。反正在他從小所接觸和學習的甯瑪教,也從來不反對男女結婚,甚至有的時候戀愛成為了修行的主題。

14歲的某一天。命運來了,超級轉變。這個英俊的小男孩,身價百倍,被擡上了活佛的龍床。從青春好動狂野不羁的少年,被端上萬人朝貢的寶座,主動吸引他的,應該是那種宗教的光華和色彩,其次,不可推卸的是那寶座的至高無上。

其實大家也看清楚,在這種情形下,藏王不過需要一個傀儡一樣的活佛。于是年少的倉央嘉措進入了布達拉宮,并沒有實權的他,直接進入了一個華麗的牢籠。除了要遵守各種各樣的清規戒律,藏王對他的防範應該不少于任何人。

漸漸有自知之明的倉央嘉措,如同一隻鳥被關在了布達拉宮,沒有戀愛的自由,沒有權力可以摘取,她漸漸不能忍受的是這種桎梏的生活,他利用他一切可以利用的方法,逃出布達拉宮,在民間呼吸着自由的空氣,甚至享受的愛情。然而,他又不得不回去。因為她是被選定的上蒼之子。深邃的佛理,浪漫的青春,看是矛盾,卻毫不矛盾的集結在他的身上。

于是就有了脍炙人口的倉央嘉措的情歌,這裡面既有佛理,又有愛情。

隻是在政治的夾縫裡,這種好日子并沒有多久。24歲的倉央嘉措,因為藏王的權欲心,而遭到康熙皇帝的嚴厲诏書,要求将他遞送到京城。而在這個途中,他圓寂了。

關于倉央嘉措的愛情詩(古今情人同一歎)3

關于這一首寫相思愛情的詩裡,以莊晶的版本最貼切藏文的翻譯。”壓根沒見最好,也省得神魂颠倒。原來不熟也好,免得情思缭繞。”

這是佛教中的因緣,說人和人的緣起,成住壞空,苦集滅谛。這是對因緣的倒叙。隻有沒有見過才不會神魂颠倒,隻有不深入交往,就不會産生情絲缭繞。都通過倉央嘉措的口氣寫來,充滿了孩子和青春氣的無奈。如果在草原上高歌,那是另一種的求之不得自我解嘲。

于道泉的版本就更有佛道的莊嚴:第一最好不相見,如此便可不相戀。第二最好不相知,免教辛苦作相思。這個就有一種解讀和說教的意味,卻也非常的可愛。層層遞進了相見相戀相知相思的四個情感層次。佛教是主張消解人和人之間的緣分的,所以可以看到這種解讀,分外的将每一種情緒的發展發生解析得條理清楚。

關于倉央嘉措的愛情詩(古今情人同一歎)4

然而陷入愛情中的人,所有的道理都知道。但是不管用。一方面知道一方面還深陷其中,無路可退。

第三種就是非常典雅的曾緘絕句翻譯。漢文詩句,曲折回環,這是漢民族特有的詩詞的抒情方式。于是在詩中,卻看到了其他兩首沒有的微妙而細緻的心理變化:隻要相見了,便會有相知,如此的煩惱還不如不見呢,如果和你斷絕了交往,免得我辛苦相思。真正的絕句更适合漢族人的胃口,因為戀愛深情的确是一種心理感覺,而這種感覺,在中國的古典詩詞中已經有了很好的表達方式,曲折美麗,音韻協調,正是詩句來自于話語。曾緘的更深沉表達了倉央嘉措的懂得佛法,又身陷相思的無奈。

這三首詩的譯法各有不同,但表達的都是陷在愛情中過程的人心起伏和無奈。就看你喜歡哪一種。

關于倉央嘉措的愛情詩(古今情人同一歎)5

如果作為藏族的嘹亮的歌喉,我倒是喜歡莊晶的版本,喜歡那種高亢入雲的清亮的在草原上的感覺。

但是如果單就感情诠釋的話,曾緘肯定是最表現出相見相知的,情思缭繞的,無奈的。

不過話說網絡版本一直流行的是于道泉的。因為很簡單的道理,第一最好不相見,如此便可不相戀,第二最好不相知,如此便可不相思。簡單明了,切骨又大氣,一直都是在網絡上受熱捧。

問題是如果到了此情此景,你會選用倉央嘉措的,哪種譯本來表達自己的感覺呢?

“但曾相見便相知,相見何如不見時。

安得與君相決絕,免教辛苦作相思。”

關于倉央嘉措的愛情詩(古今情人同一歎)6

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved