《聲律啟蒙 》是訓練應對,掌握聲韻格律的啟蒙讀物。從單字到多字的層層屬對,讀起來,如唱歌般。較之其它全用三言、四言句式更見韻味。這類讀物,在啟蒙讀物中獨具一格,經久不衰。
原文
沿對革,異對同,白叟對黃童。
江風對海霧,牧子對漁翁。
顔巷陋,阮途窮,冀北對遼東。
池中濯足水,門外打頭風。
梁帝講經同泰寺,漢皇置酒未央宮。
塵慮萦心,懶撫七弦綠绮;霜華滿鬓,羞看百煉青銅。
注釋
顔巷陋:顔,指的是孔子的學生顔回。孔子贊歎顔回吃的是一竹筐飯,喝的是一瓢水,住在陋巷,是一個大賢人。後遂以“顔巷”指顔回所居的陋巷,後用以指簡陋的居處。本指顔回所居的陋巷,後用以指簡陋的居處。
阮途窮:阮,說的是魏晉時的著名隐士阮籍。他生性好酒,常常獨自駕着牛車,載着一壇好酒,邊行邊喝,有時前面沒路了,阮籍便痛哭一場,再轉向其它道路繼續前行。一日來到山颠,曾感言:“時無英雄,使豎子成名!”
梁帝:梁武帝曾經在同泰寺裡講說經典經書,漢高祖也曾經在未央宮裡置酒。
譯文【沿對革,異對同】
延續對應着變革,差異對應着相同
【白叟對黃童】
頭發斑白的老人,對應着小朋友
【江風對海霧,牧子對漁翁】
江上的清風對應着海裡的迷霧,放牧的孩童對應着釣魚的老翁。
【顔巷陋,阮途窮,冀北對遼東】
顔回居住在陋巷裡,阮籍曾經在路的盡頭悲泣。冀北對應着遼東。
【池中濯足水,門外打頭風】
池中的水雖然渾濁,卻可以洗滌雙腳,門外的風迎面吹來,輕打在額頭上。
【梁帝講經同泰寺,漢皇置酒未央宮】
梁武帝曾經在同泰寺裡講說經典經書,漢高祖也曾經在未央宮裡置酒。
【塵慮萦心,懶撫七弦綠绮;霜華滿鬓,羞看百煉青銅】
塵世紛紛擾擾,再也不想撫琴,頭發花白了,不願意去看銅鏡裡的自己。
本系列其他内容:聲律啟蒙·一東·雲對雨,雪對風
歡迎收聽本文音頻: 聲律啟蒙·一東·(2)沿對革,異對同
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!
,
2023-07-19