tft每日頭條

 > 生活

 > 浮生六記最好看的譯文版本

浮生六記最好看的譯文版本

生活 更新时间:2024-11-23 04:51:47

在讀《蘇州地道風物》時,一段文字深深打動了我,《浮生六記》女主陳芸去世前說:

“若布衣暖,菜飯飽,一室雍雍,優遊泉石,如滄浪亭、蕭爽樓之處境,真成煙火神仙矣”

正好對蘇州大感興趣,遂購書閱讀,沒想到是如此浪漫,如此凄慘的愛情故事,頗後悔在春節讀這本書。

浮生六記最好看的譯文版本(浮生六記閱讀筆記)1

“這本書記述了蘇州人沈複與妻子陳芸雖然貧苦艱辛卻仍不失美好的浪漫生活。在寫滿光輝、榮耀、浮華的蘇州城,最細微動人之處是在尋常百姓的家中。

夢想在平淡生活中,焚香、疊石、畫屏、遊園,在樸素局促中也能找到典雅美好的生活理想。”(蘇州地道風物)

内容簡介:(百度)

《浮生六記》原有六卷,現存前四卷。

卷一《閨房記樂》描述了作者與妻陳芸閑居滄浪亭畔時,每當花開月上,夫妻對酌吟詩,怡然自得的生活,表達了作者對亡妻的深深懷念。

卷二《閑情記趣》叙述了作者在生活窮困中,曲盡文酒流連之樂,賞玩花卉蟲魚,布置各種賞心悅性之具,憑着愛美的心性,領略無處不在的一種真趣,闡發了作者不同凡俗的美學觀。

卷三《坎坷記愁》記述了作者伉俪天性浪漫,不容于封建大家庭,兩次遭逐,飄泊無依,窮困潦倒。颠沛流離中愛妻陳芸病死他鄉,不幸其父也相繼離開人世。作者奔喪歸來,兄弟失和,慘遭家庭巨變。人生坎坷,備嘗艱辛。

卷四《浪遊記趣》叙作者遊幕作賈,遍曆風景名勝,記下了各地的美麗風光。

名家點評:

“吾國文學,自來以禮法顧忌之故,不敢多言男女間關系,而于正式男女關系如夫婦者,尤少涉及。蓋閨房燕呢之情意,家庭米鹽之瑣屑,大抵不列于篇章,惟以籠統之詞,概括言之而已。此後來沈三白《浮生六記》之《閨房記樂》,所以為例外創作,然其時代已距今近矣。”

陳寅恪先生評價

“中國文學中最可愛的女人”

林語堂

“沈複字三白,蘇州人,年輕時秉承父業,以遊幕經商為生,後偕妻離家别居,妻子客死揚州。沈複46歲時,作《浮生六記》。

在陳芸那個時代,她确實是一個個性鮮明,思想高超,有她自己審美能力,并且敢于擺脫世俗習氣的女人。

大家庭的弊害盡人皆知,必須步步為營,不能左顧右盼,小夫妻的恩愛未必象征幸福,往往成為遭忌之由。

沈書的文字清新率真,無雕琢藻飾,情節則伉俪情深,至死不變,始于歡樂,終于憂患,飄零異鄉,悲能動人。”

《浮生六記》前言

2023年1月25日

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved