作為一個中國人,如果說自己國家的文化博大精深會不會有些王婆賣瓜?但實事求是地講,這是真的。比如我們的語言,真的太複雜了,哪怕我們每天都在使用,卻也不一定真正了解它全部的意思。今天我們就一起來了解“二百五”這個大俗語,看看有多少人是對它有全面了解的。
衆所周知,二百五這個詞是個貶義詞,對于一些做事犯傻,言語颠倒,行為異常的人來說,可能都會被人給過“二百五”的評價。但是,你知道它的出處嗎?這可不是一句普通的民間俚語。
蘇秦這個名字大家都不陌生吧?古代縱橫家之王鬼谷子的弟子,戰國時期六國的丞相,整個春秋戰國時期都赫赫有名的文化人。
不過,關于蘇秦,想來大多數人應該是在上學時學習頭懸梁、錐刺股中開始了解的。當年,蘇秦讀了很多書卻不能封官,而且因為沒有成名,回到家裡也不受父母、兄嫂待見,連飯都沒得吃。
為此,蘇秦埋頭苦讀,結果最終憑着自己口若懸河、廣聞博知的學問,成功将齊、楚、魏、趙、燕、韓給聯合起來,而這些國家的相印都成了他的腰間懸挂之物。隻不過,我們都知道,蘇秦是效命于齊國的,可惜齊宣王去世後,蘇秦就成了一些欲上位之人的眼中釘,直接被人想要除之後快。
但是,蘇秦命大,竟然在刺客的刀下跑掉了。當然,刺客是誰沒有人知道,雖然齊湣王下令到處緝拿,卻如同石沉大海。這時的蘇秦已經重傷不治了,但他不甘心讓刺客逍遙法外,便對齊湣王說:“等我死了之後,以‘蘇秦為燕國在齊國謀亂’之名将我五馬分屍,頭懸到城門上,并張貼告示,說誰殺我都是為國除害,所以懸賞黃金千兩重賞謀殺我的人,這時刺客肯定會來領賞的。”
果不其然,告示一貼出去,就來了四個刺客,他們說是自己刺殺了蘇秦。齊湣王心裡高興,就說:“你們可不能冒領賞金啊。”這四個人嚴肅地說:“大王英明,絕對是我們,沒錯的。”齊湣王笑起來,問:“那一千兩黃金,你們四個人怎麼分呢?”
那四個刺客想也沒想,便直接說:“每人二百五。”齊湣王聽罷,直接叫人:“把這四個‘二百五’推出去斬了!”結果此事被流傳開來,而二百五這個詞也成了幹傻事之人的統稱。
看看,人家有學問的人就是不一樣,這麼難的一件事,被處理得雲淡風輕。
最重要的是,齊湣王這個神助攻,竟然直接給刺客定了位:二百五。
不過,這隻是“二百五”一詞出處的一種說法,因為關于它的說法實在太多了。由此倒是可以看出來,這個詞被人們廣泛應用,但卻沒有它具體的确切出處。戰國時期的應用算是最久遠的一種說法了,但在《辭源》《康熙字典》等書中沒有它的記載。
相反,打開《現代漢語詞典》竟然有這一詞的記錄,隻不過關于它的解釋卻被标成了“方言”,其意為:半瓶醋。
那麼什麼叫半瓶醋呢?最早出現于《司馬相如題橋記》,這是元朝的雜劇,劇中這樣說:“如今那街上常人,粗讀幾句書,咬文嚼字,人叫他做半瓶醋。”
這也就是說,當時元朝人嘴裡的“二百五”是稱那些裝腔作勢,咬文嚼字之人的,這類人自然是處于不全部精通,但卻多少了解一點狀态,就如同民間常說的:一瓶子不滿,半瓶子搖。
如果這樣一看,雖然“二百五”不至于罵人傻,卻也同樣不是個好話。對于很多知識,或者事物,隻了解一點皮毛,又不精通的人,被人稱為“二百五”也就很形象了。
其實,在南方方言中也有這種說法,隻不過它不是叫半瓶醋,而是半桶水。想來這也是相通的吧?清朝《康熙字典》中沒有記載“二百五”,也沒有半瓶醋,但打開《紅樓夢》,我們卻可以從書中看到關于它的使用。
《紅樓夢》第六十四回,有這樣一句:内中有嗟歎的,也有羨慕的,又有一等半瓶醋的讀書人,說是喪禮與其奢易莫若儉的,一路紛紛議論不一。
由此可見,在清朝時期,半瓶醋這個詞已經非常被人們所熟識了。隻不過,我們也可以理解,曹雪芹作為金陵人氏,自然屬南方人,他講半瓶醋也就可以理解為“二百五”的意思了。
至于北方對此詞的使用,其實也不甚相同,京、津、冀一帶,“二百五”一詞是非常常用的,但山東卻通常是将這一詞稱為“半浮”意指上不來下不去的意思。所以,一個詞的出現往往是被多地方言給轉化過的,不可能從始至終隻用它本來的使用字。
當然,這也就難為了“二百五”這個詞,因為關于它的準确出處并不那麼容易尋找。但從楚劇這一古老的劇種中,就有一出小戲,被稱為《半吊子賣鞋》。這所謂的半吊子就已經非常準确地代替了“二百五”的意思。可見,如果追蹤溯源的話,“二百五”一詞至少是起源于春秋戰國時期了。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!