子曰:“若聖與仁,則吾豈敢?抑為之不厭,誨人不倦,則可謂雲爾已矣。”公西華日:“正唯弟子不能學也。”7.34
解釋“抑”,輕微地轉折連詞
“可謂雲爾”,可以說是這樣
“爾”在這裡是代詞,這樣
“已矣”,兩個句尾語氣詞連用,略等于現在說得“而已”
“正唯”,正是,恰好是
大意
孔子說:“如果要說 ‘聖’和‘仁’, 那我怎麼敢當?不過努力去做而不滿足,教導别人而不厭倦,隻可以說是這樣而已。”公西華說:“這正是學生們學不到的地方啊。”
導讀
‘聖”與“仁”是孔子認為人可以達到的最高境界,也是他自己畢生追求的境界,實際上他是做到了,這裡是自謙。“為之不厭”,就是畢生追求,不斷提高自己,從不停止,從不滿足,最後就達到“聖”的高度了;“誨人不倦”,這正是“仁”的具體體現,也是最高體現,仁者愛人,沒有什麼比教育人幫助人成長更能體現愛人的情懷了。孔子都不敢當,誰敢當呢?
用閱讀去了解這個世界,然後愛上它
——閱世讀書會
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!