海賊王的人物都有英文名,很多尾田都是有參考依據的。我們在翻譯這些英文時,大都是按照音譯,所以海米錯過了很多精彩内容,比如這幾個人:
路飛:Monkey D Luffy
作為海賊王的男一号,路飛的名字自然是很慎重的,在路飛這個英文名中,D就不說了,還是一個大伏筆,而我們習慣翻譯為“蒙奇”的這個monkey,一看就知道,是猴子的英文。
蒙奇家族(卡普、多拉格、路飛),幾個猴子都不簡單!
羅傑:Gol·D·Roger
羅傑的全名是哥爾·D·羅傑,上一代海賊王的名字是很霸氣的,不過他這個英文名也很特殊,前面部分是把Gold拆開的,而Gold大家都知道,是金子!
因為羅傑是D的一族,結果就這樣直接拆開金子了~
斯摩格:Smoker
斯摩格的名字經常分不清楚,有時候是斯摩卡,有時候是斯莫克,其實這都是Smoker的音譯,而Smoker 的意思都清楚:吸煙者。
斯摩格因為是煙煙果實能力者,長期叼兩根煙,所以這名字太能體現他了。
---
海賊王裡這樣有趣的英文名還有很多,歡迎補充~
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!