1、《清平調·其一》
雲想衣裳花想容,
春風拂檻露華濃。
若非群玉山頭見,
會向瑤台月下逢。
譯文:
看見雲,就想起她的衣裳,看見花,就想念她的容貌。春風拂過,帶露水的白牡丹分外妖冶。這樣的仙女兒要不是西王母的群玉山上來的,或者就隻有到瑤池的月下才能見着吧。
2、《清平調·其二》
一枝紅豔露凝香,
雲雨巫山枉斷腸。
借問漢宮誰得似,
可憐飛燕倚新妝。
譯文:
貴妃真是一枝帶露牡丹,豔麗凝香,楚王神女巫山相會,枉然悲傷斷腸。請問漢宮得寵妃嫔,誰能和她相像?可愛無比的趙飛燕,還得依仗新妝!
3、《清平調·名花傾國兩相歡》
名花傾國兩相歡,
長得君王帶笑看。
解釋春風無限恨,
沉香亭北倚闌幹。
譯文:
牡丹與貴妃都如此美麗動人,使君王直笑着看,此時心中有再大的恨意,隻要和貴妃一起來到這沉香亭畔的牡丹園,也會被消散得無影無蹤了。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!