@英語天天talk 原創文章,禁止二次修改或截取片段盜用
咱們的小夥伴們,有多長時間睡不着了呢?今天咱們就一起來學習一下,關于“睡不着”在英文中的一些日常表達吧!
首先,咱們先來認識一下這樣的一個單詞,叫作:
wakeful -- adj. 醒着的,失眠的,睡不着的
I lay wakeful all night.
我躺在床上徹夜難眠,睡不着。
I had spent many wakeful nights.
我度過了許多個不眠之夜。
wakeful nights -- 不眠之夜
一般我們在說話的時候呢,還可以用到一個比較簡單的單詞,來表達相同的意思,叫作:
sleepless -- adj. 失眠的,醒着的,睡不着的
一般如果大家晚上睡不着,白天肯定就沒精神,而且眼睛也會特别的難受:
My eyes were red and sleepless.
我的眼睛由于沒有睡好,布滿了血絲。
red -- 在這句話中,指的是: (眼睛裡)布滿血絲
那要是咱們的小夥伴們,接連好幾天都睡不着呢,估計整個人都不好了:
Several sleepless nights made him wilt.
好幾個晚上睡不着,使他看起來特别憔悴蔫了吧唧的
wilt -- v. (事物)枯萎,凋謝;
wilt -- v.(人)萎靡不振,特别憔悴,蔫了
吧唧
需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
其實在說話的時候,人們還經常用到生活中的一些俗語,或者是短語,來表達“睡不着”的意思:
toss and turn -- 翻來覆去,輾轉反側的難以入睡
toss -- v. 投,抛,把……颠起翻面
turn -- v. 翻過來,旋轉
Do you toss and turn all night?
你是不是整個晚上都翻來覆去睡不着呢?
Just try to get off to sleep for a while,don't toss and turn restlessly.
你就湊合着睡會兒得了,别翻來覆去的折騰了。
restlessly -- adv. 不安的,慌張的
還有一種表達,大家一定都知道,叫作:
count sheep -- (睡不着) 數羊
(很有想象力的一個表達)
I was counting sheep all night.
我整晚上都睡不着,都在數羊。
需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
關注@英語天天talk,天天都有新收獲;我們一起努力進步,加油!!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!