我還是很喜歡你,像風走了八千裡,不問歸期
今天就讓我們來說說“喜歡你”很有韻味的表達
be crazy about 超級喜歡
例句:I'm crazy about you.
我超級喜歡你
例句:I am crazy about playing computer games.
我很喜歡電玩。
be crazy about 可以用于表達對某人或者某事物的癡迷,對……很瘋狂
Obsession 癡迷;着魔;使人癡迷的人(或物)
例句:You're my obsession.
你是我迷戀的人。
對“某人很是迷戀”是不是要比“我喜歡你”更好呢?
intoxicated 喝醉的; 喝醉了;陶醉了
例句:I'm intoxicated by you.
我因你而陶醉。
深深陶醉于某人?啊哈哈,是不是比“我喜歡你”高大上?
hooked 上瘾的
be hooked on...對...上瘾
什麼樣的情況下才會上瘾呢?肯定是陷進去無法自拔的時候啊!
besotted (對某人、某物)愛得發狂的
be besotted by.... 對...而癡迷
例句:I'm besotted by you.
我對你癡迷。
呀!愛得發狂,那得到什麼程度啊?
怎麼樣?這些表達是不是比“I like you”更貼切?以後表白還堅持用小孩子都會的I like you 嗎?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!