tft每日頭條

 > 教育

 > 陋室銘翻譯及原文

陋室銘翻譯及原文

教育 更新时间:2024-10-01 20:23:33

  1、譯文:山不在于高,有了仙人就成了名山。水不在于深,有了龍就成為有靈力的水了。這是簡陋的屋子,隻是我(住屋的人)的品德好(就不覺得簡陋了)。苔藓碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾裡。說說笑的都是博學的人,來來往往的沒有無學問的人。可以彈不加裝飾的琴,閱讀佛經。沒有嘈雜的音樂聲擾亂耳朵,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的茅廬,西蜀有揚子雲的亭子。孔子說:有什麼簡陋的呢?

  2、原文:山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牍之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。孔子雲:“何陋之有?”

  3、《陋室銘》是唐代詩人劉禹錫所創作的一篇托物言志骈體銘文。全文短短八十一字,作者借贊美陋室抒寫自己志行高潔,安貧樂道,不與世俗同流合污的意趣。文章層次明晰,先以山水起興,點出“斯是陋室,惟吾德馨”的主旨,接着從室外景、室内人、室中事方面着筆,渲染陋室不陋的高雅境界,并引古代俊彥之居,古代聖人之言強化文意,以反問作結,餘韻悠長。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved