原文
楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,
遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”
舟止,從其所契者入水求之。
舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?
《呂氏春秋.察今》
譯文
有個楚國人乘船過江,他的劍從船上掉到水裡。他馬上在船邊上刻了個記号,說:“這裡是我的劍掉下去的地方。”船到目的地後停了下來,這個楚國人從他刻記号的地方跳到水裡尋找劍。 船已經行駛了好遠,但是劍沒有移動,像這樣尋找劍,不是很糊塗嗎?
注釋
①涉:過,渡。
②者:……的人,定語後置的标志。
③遽:急忙,立刻。
④契:用刀刻(記号)
⑤是吾劍之所從墜:這是我的劍掉下去的地方
⑥矣:了。
⑦若:像。
⑧此:這樣。
⑨不亦惑乎:不是很糊塗嗎?惑,愚蠢,糊塗。“不亦......乎”是一種委婉的反問句
寓意
刻舟求劍是由一個寓言故事演化而成的成語,一般比喻死守教條,拘泥成法,固執不知變通的意思。用靜止的眼光來看待變化發展的事物,必将導緻錯誤的判斷。文中的楚人正是犯了這樣的錯誤。同時告誡人們不能平面、靜止地看待問題。
問題及答案
解釋下列詞語:
1.入水求()之 2.不亦惑()乎
2.翻譯下列句子:
是吾劍之所從墜
3.刻舟求劍,這個成語現在用來諷刺:__________人。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!