1、遊山西村原文及翻譯:
(1)《遊山西村》原文:
莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水複疑無路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠簡樸古風存。
從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。
(2)《遊山西村》譯文:
不要笑農家臘月裡釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農家待客菜肴非常豐盛。
山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,忽然柳綠花豔間又出現一個山村。
吹着箫打起鼓春社的日子已經接近,布衣素冠,淳樸的古代風俗依舊保留。
今後如果還能乘大好月色出外閑遊,我随時會拄着拐杖來敲你的家門。
2、《遊山西村》中心思想:這首詩是蟄居山陰老家農村時所作。生動地描畫出一幅色彩明麗的農村風光,對淳樸的農村生活習俗,流溢着喜悅、摯愛的感情。 詩人陶醉在山西村人情美、風物美、民俗美中,有感于這樣的民風民俗及太平景象,反映了他鄉居閑散的思想感情。 詩人陶醉于在山野風光和農村的人情裡,表現了對田園生活的喜愛和戀戀不舍的情感。詩人在語調極其自然親切的詩句中向人們展示了農村自然風景之美、農民淳樸善良之美,并把自己熱愛祖國、熱愛人民、熱愛生活、熱愛自然的高尚情操美融于其中。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!