tft每日頭條

 > 教育

 > 文天祥除夜原文及翻譯賞析

文天祥除夜原文及翻譯賞析

教育 更新时间:2024-08-12 17:21:20

  1、原文

  《除夜》

  文天祥 〔宋代〕

  乾坤空落落,歲月去堂堂。

  末路驚風雨,窮邊飽雪霜。

  命随年欲盡,身與世俱忘。

  無複屠蘇夢,挑燈夜未央。

  2、譯文

  天地之間一片空曠,時光公然地離我而去。

  在人生的末路上因為風雨而受驚,在偏僻的邊疆飽經了冰雪寒霜。

  如今生命跟這一年一樣快要結束了,我和我一生的經曆也會被遺忘。

  以後再也夢不到過新年喝屠蘇酒,隻能在漫漫長夜裡撥動燈火。

  3、賞析

  寫作此詩時作者已經被關押整整三年,敵人對他軟硬兼施。然而,高官厚祿不能軟服,牢獄苦難不能屈服。他衰鬓霜染,意志彌堅。牢房冰冷潮濕,飲食艱澀難咽,妻兒宮中服役,朝廷苟且投降等慘痛的現實,令文天祥感受到人生末路窮途的困厄艱難。他用一支沉甸甸的筆,蘸着熱血和心淚,寫就了這首悲而不屈的短詩。

  這一首詩,詩句沖淡、平和,沒有“天地有正氣”的豪邁,沒有“留取丹心照汗青”的慷慨,隻表現出大英雄欲與家人共聚一堂歡飲屠蘇酒過元旦的願望,甚至字裡行間中透露出一絲寂寞、悲怆的情緒。恰恰是在丹心如鐵男兒這一柔情的刹那,反襯出勃勃鋼鐵意志之下人的肉身的真實性,這種因親情牽扯萌發的“脆弱”,更讓我們深刻體味了偉大的人性和铮铮男兒的不朽人格。

  《除夜》一詩,沒有雕琢之語,沒有瑣碎之句,更無高昂的口号式詠歎。可是,我們仍舊感到心靈的一種強烈震撼。無論時光怎樣改變,無論民族構成如何增容擴大,無論道德是非觀念幾經嬗變,文天祥,作為我們民族精神的象征,作為忠孝節義人格的偉大圖騰,萬年不朽,颠撲不滅,仍會是在日後無數個世代激勵一輩又一輩人的道德典範。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved