1、譯文:從前有個人要去打獵卻不認得鷹隼,買了一隻鴨子,就到野外去了。野外竄出一隻兔子,他扔出鴨子,要它去追捕兔子。鴨子不會飛,跌到地上。他又扔它出去,鴨子還是跌到地上。這樣重複了三四次後,鴨子忽然蹒跚走着像人那樣說:我是鴨子,被殺了吃肉是我的本分,怎麼把亂抛擲的痛苦加于我呢?那個人說:我當你是隻鷹隼,可以追捕兔子,沒想到你竟是隻鴨子呀!鴨子着舉起腳掌給主人看,笑着說,你看我這樣的腳掌,能夠抓到兔子嗎?
2、原文:昔人将獵而抄不識鹘,買一凫而去。原上兔起,擲之使擊,凫不能飛。投于地,再擲之,又投于地,至三四。凫忽蹒跚而人語曰:我鴨也,殺而食之,乃其分,奈何加我以擲之苦乎?其人曰:我謂爾如鹘,可能獵兔耳,乃鴨邪?凫舉掌而示,笑而言曰:看我這腳手,可以搦他兔否?
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!