tft每日頭條

 > 生活

 > 日本最美俳句原文

日本最美俳句原文

生活 更新时间:2025-01-25 13:28:31

日本最美俳句原文?日本作家松尾芭蕉的一首俳句,《古池》句單薄平易,甚至淺近無味,細細玩味,則可體味它幽微深遠的意蘊,我來為大家講解一下關于日本最美俳句原文?跟着小編一起來看一看吧!

日本最美俳句原文(绯聖松尾芭蕉作品古池賞析)1

日本最美俳句原文

日本作家松尾芭蕉的一首俳句,《古池》句單薄平易,甚至淺近無味,細細玩味,則可體味它幽微深遠的意蘊。

原文:古池や蛙飛びこむ水の音。

譯 文:

悠悠古池畔,寂寞蛙兒跳下岸,水聲輕如幻。

蛙躍古池内,靜潴傳清響。

古池冷落一片寂,忽聞青蛙跳水聲。

閑寂古池旁,青蛙跳進水中央,撲通一聲響。

寂寞古池塘,一隻青蛙跳水中。

綠蛙落古井,寂寂聞水聲。

賞析:

《古池》不僅為衆人所歡喜,也是芭蕉自己最為得意的作品。據說,在芭蕉彌留之際,下面的門人曾向他索辭世絕句,芭蕉回答說:“古池句乃我風之濫觞,可以此為辭世句也。《古池》就是通過閑寂的獨特表現力來産生藝術的風雅美的,漫不經心地粗粗一看,會簡單的以為《古池》句單薄平易,甚至淺近無味,細細玩味,則可體味它幽微深遠的意蘊。古池塘、青蛙入水、水聲響,三個句子(這是從格式上說),三個物象,但他們不是簡單的拼接,而是詩人的“妙手”(心)偶得”的“天機”。清幽冷寂的古池塘,四圍靜穆,水面平和,青蛙蓦地躍入,發出清脆的撲通聲,猝然打破了這靜谧之境,餘音追随逝波,很快又歸入冥漠空無,古池塘複又一片靜寂。就在這一瞬間,動與靜、寂與響,無隙地結合在一塊,或者說,動與靜、寂與響在時間之外完成了幾度轉遞。

周裕锴先生說,《古池》句“寫靜中之動,寂中之音,藝術風格直逼王孟勝境”,這實在不算妄評。在這一瞬間,實是難分動與靜,寂與響,而是讓人自然地轉而置心于這無限廣大的靜寂之中所蘊含的自然的節律,時間的神秘,由“象的天機”而追尋“意的天機”……近似于李澤厚先生論莊禅的悟境所說的,“‘永恒在瞬刻’或‘瞬刻即可永恒’的這一直覺感受”。而這種忘我之境就是芭蕉的“閑寂”與“風雅”。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved