1、譯文
山上寺院好似有百丈之高,站在上邊仿佛都能摘下星辰。
不敢高聲說話,唯恐驚動了天上的仙人。
2、原文
《夜宿山寺》唐代:李白
危樓高百尺,手可摘星辰。
不敢高聲語,恐驚天上人。
3、賞析
首句正面描繪寺樓的峻峭挺拔、高聳入雲。發端一個“ 危 ”字,倍顯突兀醒目,與“高”字在同句中的巧妙組合,就确切、生動、形象地将山寺屹立山巅、雄視寰宇的非凡氣勢淋漓盡緻地描摹了出來。
次句以極其誇張的技法來烘托山寺之高聳雲霄。字字将讀者的審美視線引向星漢燦爛的夜空,非但沒有“高處不勝寒”的感慨,反給人曠闊感,以星夜的美麗引起人們對高聳入雲的“危樓”的向往。
三、四兩句,“不敢”寫出了作者夜臨“危樓”時的心理狀态,從詩人“不敢”與深“怕”的心理中,讀者完全可以想象到“山寺”與“天上人”的相距之近,這樣,山寺之高也就不言自明了。詩人站在樓頂就可以用手摘下天上的星星。在這兒都不敢大聲說話,唯恐驚動了天上的仙人。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!