tft每日頭條

 > 知識

 > 人教版高一語文古詩詞勸學

人教版高一語文古詩詞勸學

知識 更新时间:2025-03-12 19:31:53

  原文欣賞

  《遊褒禅山記》

  褒禅山亦謂之華(huā)山,唐浮圖慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其後名之曰“褒禅”。今所謂慧空禅院者,褒之廬冢(zhǒng)也。距其院東五裡,所謂華(huā)山洞者,以其乃華山之陽名之也。距洞百餘步,有碑仆道,其文漫滅,獨其為文猶可識曰“花山”。今言“華”如“華(huá)實”之“華(huá)”者,蓋音謬也。

  

  

  其下平曠,有泉側出,而記遊者甚衆,所謂前洞也。由山以上五六裡,有穴(xué)窈(yǎo)然,入之甚寒,問其深,則其好遊者不能窮也,謂之後洞。餘與四人擁火以入,入之愈深,其進愈難,而其見愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且盡。”遂與之俱出。蓋餘所至,比好遊者尚不能十一,然視其左右,來而記之者已少。蓋其又深,則其至又加少矣。方是時,餘之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,則或咎其欲出者,而餘亦悔其随之,而不得極夫遊之樂也。

  于是餘有歎焉。古人之觀于天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深而無不在也。夫夷以近,則遊者衆;險以遠,則至者少。而世之奇偉、瑰怪,非常之觀,常在于險遠,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志與力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而無物以相(xiàng)之,亦不能至也。然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔;盡吾志也而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?此餘之所得也!

  餘于仆碑,又以悲夫古書之不存,後世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!此所以學者不可以不深思而慎取之也。

  四人者:廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父(fǔ),餘弟安國平父(fǔ)、安上純父(fǔ)。

  至和元年七月某日,臨川王某記。

  重點字詞

  浮圖:梵(fàn)語(古印度語)音譯詞,也寫作“浮屠”或“佛圖”,本意是佛或佛教徒,這裡指和尚。

  慧褒:唐代高僧。

  舍:名詞活用作動詞,建舍定居。

  址:地基,基部,基址,這裡指山腳。

  而:連詞,并且。

  卒:最終

  之:指褒禅山麓

  以故:因為(這個)緣故,譯為“因此”。

  廬冢(zhǒng):古時為了表示孝敬父母或尊敬師長,在他們死後的服喪期間,為守護墳墓而蓋的屋舍,也稱“廬墓”。這裡指慧褒弟子在慧褒墓旁蓋的屋舍。

  仆道:“仆(于)道”的省略,倒在路旁。

  漫滅:指因風化剝落而模糊不清

  側出:從旁邊湧出,記遊

  窈(yǎo)然:深遠幽暗的樣子

  蓋:表猜測的發語詞,大概。

  加:更,更加。

  方是時:正當這個時候

  咎(jiù):責怪

  不得:不能

  極:盡,這裡有盡情享受的意思,形容詞活用作動詞。

  夫:這,那,指示代詞。

  得:心得,收獲。

  無不在:無所不在,沒有不探索、思考的,指思考問題廣泛全面。

  夷:平坦

  至于:這裡是抵達、到達的意思,不同于現代漢語用在下文開頭,表示提出另一話題。

  幽暗昏惑:幽深昏暗,叫人迷亂(的地方)。

  相(xiàng):幫助,輔助。

  焉:兼詞,相當于“于此”。這一句在“焉”後面省略了“而不至”。

  于人:在别人(看來)

  謬其傳:把那些(有關的)傳說弄錯

  莫能名:不能說出真相(一說真名)

  何可勝道:怎麼能說得完。勝,盡。

  父:通“甫”,下文的“平父”“純父”的“父”同。

  古今異義

  1.比好遊者尚不能十一。

  古義:十分之一。

  今義:數詞。

  2.世之奇偉、瑰怪、非常之觀。

  古義:不平常。

  今義:用作表程度的副詞,十分,很。

  3.此所以學者不可以不深思而慎取之也。

  古義:泛指求學的人,指讀書人。

  今義:特指有專門學問的人。

  4.此所以學者不可以不深思而慎取之也。

  古義:是代詞“所”與介詞“以”結合,相當于“……的原因”。

  今義:常用來表示因果關系的連詞。

  5.于是餘又歎焉。

  古義:“于”,介詞,對;“是”,代詞,這件事。為單音詞連用。

  今義:合用為一個連詞。

  詞類活用

  1、始舍于其址。舍:名詞活用為動詞,築舍定居。

  2、名之曰褒禅。名:名詞活用為動詞,命名,稱呼。

  3、有泉側出。側:名詞作狀語,在一側。

  4、問其深,則其好遊者不能窮也。深:形容詞用作名詞,深度。

  5、好遊者亦不能窮也。窮:形容詞活用為動詞。窮盡,走到頭。

  6、而其見愈奇。見:動詞作名詞,見到的景象。

  7、蓋其又深,則其至又加少矣。至:動詞用作名詞,到達的人。

  8、火尚足以明也。明:形容詞用作動詞,照明。

  9、不得極夫遊之樂也。極:形容詞作動詞,盡情享受。

  10、而世之奇偉、瑰怪、非常之觀,常在于險遠。險遠:形容詞用作名詞,險遠的地方。

  11、世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉。

  謬:形容詞的使動用法,弄錯,使……錯。

  傳:動詞作名詞,流傳的文字。

  名:名詞作動詞,說明白。

  原文翻譯

  褒禅山也稱為華山。唐代和尚慧褒當初在這裡居住,死後又葬在那裡。因為這個緣故,後人就稱此山為褒禅山。現在人們所說的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距離那禅院東邊五裡,是人們所說的華山洞,因為它在華山南面而這樣命名。距離山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剝蝕、損壞近乎磨滅,隻有從勉強能認得出的地方還可以辨識出“花山”的字樣。現在将“華”讀為“華實”的“華”,大概是(因字同而産生的)讀音上的錯誤。

  由此向下的那個山洞平坦而空闊,有一股山泉從旁邊湧出,在這裡遊覽、題記的人很多,(這就)叫做“前洞”。經由山路向上五六裡,有個洞穴,一派幽深的樣子,進去便(感到)寒氣逼人,打問它的深度,就是那些喜歡遊險的人也未能走到盡頭——這是人們所說的“後洞”。我與四個人打着火把走進去,進去越深,前進越困難,而所見到的景象越奇妙。有個懈怠而想退出的夥伴說:“再不出去,火把就要熄滅了。”于是,隻好都跟他退出來。我們走進去的深度,比起那些喜歡遊險的人來,大概還不足十分之一,然而看看左右的石壁,來此而題記的人已經很少了。洞内更深的地方,大概來到的遊人就更少了。當(決定從洞内退出)時,我的體力還足夠前進,火把還能夠繼續照明。我們出洞以後,就有人埋怨那主張退出的人,我也後悔跟他出來,而未能極盡遊洞的樂趣。

  于是我有所感慨。古人觀察天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有所得益,是因為他們探究、思考深邃而且廣泛。平坦而又近的地方,前來遊覽的人便多;危險而又遠的地方,前來遊覽的人便少。但是世上奇妙雄偉、珍異奇特、非同尋常的景觀,常常在那險阻、僻遠,少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到達的。(雖然)有了志氣,也不盲從别人而停止,但是體力不足的,也不能到達。有了志氣與體力,也不盲從别人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗、令人迷亂的地方卻沒有必要的物件來支持,也不能到達。可是,力量足以達到目的(而未能達到),在别人(看來)是可以譏笑的,在自己來說也是有所悔恨的;盡了自己的主觀努力而未能達到,便可以無所悔恨,這難道誰還能譏笑嗎?這就是我這次遊山的收獲。

  我對于那座倒地的石碑,又感歎古代刻寫的文獻未能存留,後世訛傳而無人弄清其真相的事,哪能說得完呢?這就是學者不可不深入思考而謹慎地援用資料的緣故。

  同遊的四個人是:廬陵人蕭君圭,字君玉;長樂人王回,字深父;我的弟弟安國,字平父;安上,字純父。至和元年七月,臨川人王安石記。

  作者介紹:

  王安石(1021——1086),字介甫,晚号半山,卒谥文。北宋臨川人,政治家、思想家、文學家。仁宗慶曆二年中進士,嘉祐三年上萬言書,提出變法主張。在政治上強調“權時之變”,反對因循守舊,客觀上有利于生産力的發展,被列甯稱為“中國十一世紀的改革家”。在文學上也有很高的成就,他博古好問,不迷信子古人,主張為文要有“補于世”,散文雄健峭拔,詩歌遒勁清新,詩文思想同政治主張是一緻的。著作收入《臨川先生文集》。

  寫作背景:

  《遊褒禅山記》是王安石三十四歲時(1054年)從舒州判通任上辭職,在回家的路上遊覽了此山,三個月後以追記的形式寫下此文。雖然是遊記,但卻是借記述遊山來說理。王安石遊褒禅山和曾鞏遊玉山的經曆一樣,都因遊者不想前行,而未能窮盡山洞。但這時的王安石比他的朋友曾鞏大了十幾歲,思想也成熟許多多,他并不是象曾鞏那樣隻是遺憾于“遺泉石之勝”,而是由此事生發開去,講出一番求學問、做事業的道理,并辨證地提出了“物”、“志”、“力”的關系。

  這篇文章以其所表現出的深邃的思想、高遠的知趣、堅毅的品格給後人以有益的啟示。古往今來的仁人志士,其立場和世界觀雖然并不相同,但莫不具有遠大的抱負和堅韌頑強的追求與奮鬥精神。革命先驅李大钊有詩道:“絕美的風景,多在奇險的山川。絕壯的音樂,多是悲涼的韻調。高尚的生活,常在壯烈的犧牲中。”這裡,閃耀着無産階級思想的光輝,也熔鑄着曆史上優秀人物的思想精華。

  段落賞析:

  全文分為三個部分。

  從開頭至“而予亦悔其随之,而不得極夫遊之樂之”為第一部分,寫遊山的見聞和經過。

  從“于是予有歎焉”至“此所以學者不可以不深思而慎取之也”為第二部分,寫遊山的感想體會。從“四人者”至“臨川忘某記”為第三部分,記遊山的同伴和時間,第三部分為古人寫遊記常用的格式,第一部分記遊和第二部分說理則是文章的主體。

  第一部分又可分為兩層:

  第一層即第一自然段。文章首句點明所遊之地,照應題目。接着介紹了褒禅山名稱的來曆,考證了禅院的由來,引出了華山洞的位置及其命名原由的說明,為下一層記遊叙述作鋪墊。進而解釋碑文音讀的錯誤,為第四自然段的議論埋下伏筆。這段文字看上去顯得“平淡”,但是,這都是作者妙筆獨運之處。讀者可以從“平淡”的記叙中領略景物各自不同的特點,也能從中體會到作者嚴謹的治學精神。細究這段文字,讀者便可發現文章的條理非常清晰。

  第二層即第二自然段。這一層緊扣一個“遊”字,繼續遊華山洞的經過。第一句寫“前洞”,僅用了十九個字便概括了它的特征,并為下文遊“後洞”作比較、發議論做好準備。第二句寫“後洞”,處處與前洞作對照,強調了後洞的“窈然”、“甚寒”,以及“好遊者不能窮”的奇景。兩調相互映襯,險者更險,夷者更夷,給讀者留下了深刻的印象。作者用簡潔的語言略寫了前後洞的概況,便順勢而下,詳細地記叙遊後洞的情景。作者未能極盡遊興,遊的方面内容叙述得少些是很自然的。而遊前洞、後洞的繼續也都是為下文說理議論作鋪墊。

  第二部分也可分為兩層:

  第一層即第三自然段,第一句“于是餘有歎焉”,承上啟下,文章由記遊過度到議論。作者先分析“古人之觀于天地、山川..往往有得”,是因為他們不隻是觀,而更重要的是他們能“求思之深而無不在”。接着,作者聯系自己遊洞的所見所聞,感到“夷以近,則遊者衆;險以遠,則至者少”。由此,作者體會到:“世之奇偉、瑰怪、非常之觀,常在險遠,而人之所罕至焉”;人們要想在“險以遠”的道路上前進,到達預想的境地,“非有志者不能至”, “力不足者亦不能至”。作者在這裡揭示了“志”、“力”、“物”這三者的辨證關系。首先必須有堅定的志向,其次必須有足夠的能力,此外還得有外物的幫助,三者缺一不可。這是作者在這篇文章中借助記遊所要闡明的一個重要道理。作者還認為,有力量可以到達險遠境地而未至,他人就會嘲笑,自己也應悔恨;如果盡了自己最大努力而未能到達,别人就不能嘲笑,自己也于心無悔。“此予之所得也”一句,是對這一層議論作結,照應這一層第一句“于是餘有歎焉”,文章前後呼應,首尾聯貫。

  第二層即第四自然段。這一層作者回應第一自然段中“有碑仆道”而就仆碑再作文章,提出了本文另一條重要道理:“學者不可以不深思而慎取之也”。在寫法上,作者先引自己想到許多年代久遠的古書未能流傳下來,緻使“後世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉”為例證,最後得出“做學問必須深思而慎取”的結論。這一層闡明的做學問須深思而慎取的道理,是對前面提出的要到達險遠境地,“志”、“力”、“物”三者缺一不可觀點的補充,使其更為充實、周密。研究學問除有志、有力、有物相助以外,還得講究方法──“深思而慎取之也”。至此,讀者可以理解作者在第一自然段中選取與治學态度有關方面記遊的匠心。

  第三部分為文章的結尾:

  記同遊者姓名和遊山的時間,這是古代遊記散文的常用格式。這段文字既是對“餘與四人擁火以入”補叙,又照應了前文,文字緊湊,富有感染力。

  清代劉熙載認為王安石寫文章在取材和立意方面有其獨到之處。它沒有像一般遊記詳細描繪山景,而隻是記了一塊仆碑和遊華山後洞的情景,其餘一概略寫或不寫。一般遊記文章往往寄情山水,娛心悅目,或者抒發羨慕隐逸之情;而這篇遊記則是通過遊記形式來談論生活中的哲理和治學精神,蘊意深刻。

  ,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved