你是直男還是渣男的英文?今日問題⊙“直男癌”用英語怎麼說?⊙,下面我們就來聊聊關于你是直男還是渣男的英文?接下來我們就一起去了解一下吧!
今日問題
⊙“直男癌”用英語怎麼說?⊙
前段時間大火的《三十而已》裡的“陳養魚”是典型的“直男”,他在劇裡的表現真的是好氣又好笑。
那麼,大家知道“直男癌”用英語怎麼說嗎?
可能有的小夥伴就說“直”是straight,“男”是man,“癌”就是cancer,三個詞加在一起,straight man cancer就是“直男癌”的英文表達了。
可這個是正确的表達嗎?首先我們還是要從“直男癌”的意思着手。
其實這個詞是可以分成兩部分來解釋,“直男”的意思是“大男子主義”,而“癌”隻是為了突出這些人對“大男子主義”非常看重并捍衛的頑固性。
因此,“直男癌”正确的英文表達應該是male chauvinist。
例:One of the biggest turn-offs is the male who is a male chauvinist.
最令女人讨厭的就是男人的直男癌。
你學會了嗎?
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!