tft每日頭條

 > 圖文

 > 加拿大法語和法國法語區别

加拿大法語和法國法語區别

圖文 更新时间:2025-02-27 16:25:28

有時候你可能會有疑惑,為什麼我的法語标準考試Tefaq都過了B2甚至C1,到實際的口語日常聊天的時候會聽不懂魁瓜(québécois)在說什麼?

加拿大法語和法國法語區别(魁北克法語與法國法語有什麼區别)1

真正的原因在于魁瓜有口音,說得快有省音連音,據小朱來蒙特利爾十幾年的觀察,魁北克人的口語有它獨特的地方

例如

je suis = chu , 魁瓜會說 mardi,chu pas la. 周二我不在那

A la maison,魁瓜有時會省掉la,變成 je rentre a maison 我回家

Sur la table,會變成su`a table, s`a table 在桌子上

Tu sais = tsé, 魁瓜會說tsé, c` est pas facile 你知道容易

Piasse=dollar, ca m`a couté 20 piasses 這花費了我20美元

C`est correc, 可以,沒問題 je peut utiliser vos toiettes? C`est correc,

Ce qui fait que = FAQUE,像il était pas la FAQUE je l`ai pas attendu他不在那,所以我沒等他

What?什麼玩意,4個詞縮成一個詞的讀音,難怪俺聽不懂這魁瓜的法語

加拿大法語和法國法語區别(魁北克法語與法國法語有什麼區别)2

除了有口音,省音,連音,魁北克的法語在用詞方面有獨特的地方,更原汁原味的法國法語又說區别,比如說冰淇淋,魁北克人會說la crème glacee, 法國人會說la glace,然而la glace魁北克人會認為是去玩的曲棍球的意思。

下面小朱給大家總結一些魁北克法語(Q),與法國法語(F)的一些用詞區别:

Q代表魁北克法語,F代表法國法語

檸檬 limonade(Q), citronnade(F)

足球 soccer(Q),footbll(F)

電子郵箱courrier(Q),email(F)

停車停牌Arret(Q), Stop(F)

周末la fin de semaine(Q),week-end(F)

停車場Stationnement(Q),parking(F)

加拿大法語和法國法語區别(魁北克法語與法國法語有什麼區别)3

在蒙特利爾,記住這輛車,專門給違章停車的車輛開罰單!!

更有趣的是國内著名的連鎖炸雞店KFC,在魁北克用法語讀變成了PFK

PFK= Poulet Frit Kentucky

加拿大法語和法國法語區别(魁北克法語與法國法語有什麼區别)4

今天小朱就給大家總結到這,歡迎大家補充

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved