tft每日頭條

 > 生活

 > 聆聽聖經的語言

聆聽聖經的語言

生活 更新时间:2024-07-21 00:25:03

本文已經獲得話說世界公号授權發布

本内容由人民出版社出版《話說世界》20卷叢書

聆聽聖經的語言(話說世界系列信仰的依托)1

世界的唯一一本天書,

世界上所能有的最寶貴的一部書,

這就是《聖經》。

聆聽聖經的語言(話說世界系列信仰的依托)2

約325—350 年的《舊約聖經》希臘文譯本

古老的《舊約》經卷是猶太經學家們用古希伯來文抄寫在羊皮卷、羊皮紙或紙莎草紙上。1947年發現死海古卷,其中最古老的書卷大約是公元前4世紀的抄本。希伯來文《聖經》最早的希臘文譯本為《七十子希臘文本》。到直1454年歐洲出現印刷術,才開始出現印刷本《聖經》。15世紀德國人古登堡發明了活字印刷術,他于1456年印刷出版了第一本拉丁文版的《聖經》。這本經典便成為世界上第一部印刷本《聖經》,結束了《聖經》手抄本的漫長曆史。

傳播德語《聖經》

路德之前,除了教會出版的《通俗拉丁語譯本》外,其餘語言的譯本都為教會所不容,它們或被禁止出版、或遭到焚毀,譯者也往往會遭受迫害。

16世紀初,荷蘭學者伊拉斯谟着手編輯希臘文與拉丁文的《新約聖經》,經16年之久,終于1516年在瑞士巴塞爾印刷出版,出現了世界上第一部希臘文與拉丁文對照的印刷本《聖經》。伊拉斯谟的譯經活動,啟發并幫助了路德的宗教改革和德譯《聖經》之舉。這對德國宗教改革家路德宗教改革産生過積極影響。

聆聽聖經的語言(話說世界系列信仰的依托)3

1541 年馬丁路德翻譯的德語版《聖經》

德譯本《聖經》正是由路德開始翻譯工作。他在宗教改革中主張“因信稱義”,強調《聖經》的絕對權威。随着民族意識增強,人們日益認識到了閱讀《聖經》的重要性,路德出色的語言功底,不畏強權的精神和堅持不懈的努力,以及對廣大人民的責任感,促使他德語版《聖經》的問世。1522年德譯《新約》出版發行,1534年全部德譯《聖經》也刊印問世。這一德文譯本創造了現代德國散文,促進了德語的統一和德國近代語言文學的發展。

德語版《聖經》方便老百姓自己閱讀,形成他們自己的理解。路德翻譯了《聖經》德語版,這鼓舞了其他國家的譯者,紛紛把《聖經》譯成其民族語言版本進行傳播。

聆聽聖經的語言(話說世界系列信仰的依托)4

古登堡《聖經》(Gutenberg Bible)亦稱四十二行聖經,是《聖經》拉丁文翻譯的印刷品,1454—1455年在德意志美因茲采用古登堡活字印刷術印刷的。這個聖經是最著名的古版書,它的産生标志着西方圖書批量生産的開始。

傳播英語《聖經》

最早的英譯《聖經》可推到比德在735年用古英文翻譯的《聖經》。後來的版本為通俗拉丁文譯本。14世紀,約翰·威克裡夫根據哲羅姆的《通俗拉丁文譯本》将《聖經》譯成英文。1384年威克利夫逝世,全部翻譯工作尚未完成,僅留有英譯本《舊約》。威克利夫死後譯稿遭焚,多有失散,未能完善保留下來。其英譯本是最後一部根據哲羅姆拉丁文版翻譯的作品,也是最後一部以手稿形式問世的《聖經》。威克利夫雖然未能完成譯經工作,卻為後人英譯《聖經》開創了道路。廷代爾《聖經》的翻譯受到路德影響,在英國成為了思想武器,也為英國宗教改革助力。

聆聽聖經的語言(話說世界系列信仰的依托)5

1611 年欽定本《聖經》亦稱《國王詹姆斯聖經》的扉頁

1611年由英王詹姆斯一世主持翻譯的《聖經》是《聖經》諸多英文版本之一,被稱為英王詹姆斯王譯本等。這部《聖經》隻有8000個常用的英文單詞,未受教育的普通人也能閱讀,并知曉上帝的旨意,被稱為欽定版《聖經》。

伴随着宗教改革,《聖經》傳播迅速發展起來。《聖經》翻譯的迅速發展推動了各民族語版本《聖經》的出現,推動了宗教改革,帶來了基督教的傳播和發展

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved