雙頭蓮呈範至能待制原文翻譯?原文華鬓星星,驚壯志成虛,此身如寄蕭條病骥向暗裡、消盡當年豪氣夢斷故國山川,隔重重煙水身萬裡,舊社凋零,青門俊遊誰記?,今天小編就來說說關于雙頭蓮呈範至能待制原文翻譯?下面更多詳細答案一起來看看吧!
原文
華鬓星星,驚壯志成虛,此身如寄。蕭條病骥。向暗裡、消盡當年豪氣。夢斷故國山川,隔重重煙水。身萬裡,舊社凋零,青門俊遊誰記?
盡道錦裡繁華,歎官閑晝永,柴荊添睡。清愁自醉。念此際、付與何人心事。縱有楚柁吳樯,知何時東逝?空怅望,鲙美菰香,秋風又起。
譯文
雙鬓白發,星星斑斑。報國壯志落空,止不住傷心驚歎,一生裡漂泊不定,流離不安。我像一匹寂寞有病的千裡馬倚着槽欄,獨向暗處,默默地把當年沖天的豪氣消磨完。如今夢中也難見祖國的錦繡河山,它讓重重的煙霭、層層的雲水隔斷!身離着關山萬裡遠,舊日的集社早已人消星散,誰還記得當年在都城同良師益友們活躍的笑談?
人人都說成都繁華如錦璀璨,我卻感歎官閑無事白天像永過不完,無聊得躺着昏昏欲睡,把柴門緊關,澆愁酒醉,把美酒一杯一杯痛飲喝幹!想起這些呵,我内心的苦悶向誰訴說得完?縱然有馳向故鄉的南去船帆,可乘船歸去的日期誰能預先估算?我隻能白白地、惆怅地遙看,那鲈魚鮮嫩、菰萊噴香的美味佳肴,在一陣一陣的秋風裡隐隐出現!
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!