你好和您好的區别?您好,問候語,與“你好”同義,比“你好”更尊敬,一般用于句首,“您”為稱謂語(第二人稱),代替“你”字表示敬稱該字原形為“恁”“您”字原為山東個别地方使用的方言字,現融入普通話于全國廣泛使用,我來為大家科普一下關于你好和您好的區别?以下内容希望對你有幫助!
您好,問候語,與“你好”同義,比“你好”更尊敬,一般用于句首,“您”為稱謂語(第二人稱),代替“你”字表示敬稱。該字原形為“恁”。“您”字原為山東個别地方使用的方言字,現融入普通話于全國廣泛使用。
“你”,原本為地方方言字,于宋元時期伊始在山東個别地方流行,之後滲漫至全國。古時通語使用的是“你”、“你弭”或“汝”、“汝等”又或“爾”、“爾等”,其本義是一個稱謂而已,不論尊卑。通用語法中“第二人稱”隻有單語,造出多個“您”字,有疊床架屋之嫌。
您,可以看成“你在我心上”,您好,表達了對上級或長輩的尊敬之意,“您好”比“你好”更顯得尊重對方或他人。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!